New International Version Jesus called them together and said, "You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. New Living Translation So Jesus called them together and said, "You know that the rulers in this world lord it over their people, and officials flaunt their authority over those under them. English Standard Version And Jesus called them to him and said to them, “You know that those who are considered rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. Berean Study Bible So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. New American Standard Bible Calling them to Himself, Jesus said to them, "You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them. King James Bible But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them. Holman Christian Standard Bible Jesus called them over and said to them, "You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles dominate them, and their men of high positions exercise power over them. International Standard Version Jesus called his disciples and told them, "You know that those who are recognized as rulers among the unbelievers lord it over them, and their superiors act like tyrants over them. NET Bible Jesus called them and said to them, "You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them. Aramaic Bible in Plain English Yeshua called them and he said to them, “You are aware that those who are considered rulers of the Gentiles are their lords and their great ones have authority over them.” GOD'S WORD® Translation Jesus called the apostles and said, "You know that the acknowledged rulers of nations have absolute power over people and their officials have absolute authority over people. Jubilee Bible 2000 But Jesus, calling unto them, said unto them, Ye know that those who are seen to be princes among the Gentiles exercise lordship over them, and those that are great among them wield power over them. King James 2000 Bible But Jesus called them to him, and said unto them, You know that they who are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their leaders exercise authority over them. American King James Version But Jesus called them to him, and said to them, You know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority on them. American Standard Version And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them. Douay-Rheims Bible But Jesus calling them, saith to them: You know that they who seem to rule over the Gentiles, lord it over them: and their princes have power over them. Darby Bible Translation But Jesus having called them to [him], says to them, Ye know that those who are esteemed to rule over the nations exercise lordship over them; and their great men exercise authority over them; English Revised Version And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them. Webster's Bible Translation But Jesus called them, and saith to them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles, exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them. Weymouth New Testament Jesus, however, called them to Him and said to them, "You are aware how those who are deemed rulers among the Gentiles lord it over them, and their great men make them feel their authority; World English Bible Jesus summoned them, and said to them, "You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them. Young's Literal Translation but Jesus having called them near, saith to them, 'Ye have known that they who are considered to rule the nations do exercise lordship over them, and their great ones do exercise authority upon them; Markus 10:42 Afrikaans PWL Marku 10:42 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 10:42 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 10:42 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 10:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 10:42 Bavarian Марко 10:42 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 10:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 10:42 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 10:42 Croatian Bible Marek 10:42 Czech BKR Markus 10:42 Danish Markus 10:42 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτῶν κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai proskalesamenos autous ho Iesous legei autois Oidate hoti hoi dokountes archein ton ethnon katakyrieuousin auton kai hoi megaloi auton katexousiazousin auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai proskalesamenos autous ho Iesous legei autois Oidate hoti hoi dokountes archein ton ethnon katakyrieuousin auton kai hoi megaloi auton katexousiazousin auton. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai proskalesamenos autous o iEsous legei autois oidate oti oi dokountes archein tOn ethnOn katakurieuousin autOn kai oi megaloi autOn katexousiazousin autOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:42 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de iEsous proskalesamenos autous legei autois oidate oti oi dokountes archein tOn ethnOn katakurieuousin autOn kai oi megaloi autOn katexousiazousin autOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:42 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de iEsous proskalesamenos autous legei autois oidate oti oi dokountes archein tOn ethnOn katakurieuousin autOn kai oi megaloi autOn katexousiazousin autOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:42 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de iEsous proskalesamenos autous legei autois oidate oti oi dokountes archein tOn ethnOn katakurieuousin autOn kai oi megaloi autOn katexousiazousin autOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:42 Westcott/Hort - Transliterated kai proskalesamenos autous o iEsous legei autois oidate oti oi dokountes archein tOn ethnOn katakurieuousin autOn kai oi megaloi autOn katexousiazousin autOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:42 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai proskalesamenos autous o iEsous legei autois oidate oti oi dokountes archein tOn ethnOn katakurieuousin autOn kai oi megaloi autOn katexousiazousin autOn Márk 10:42 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 10:42 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 10:42 Finnish: Bible (1776) Marc 10:42 French: Darby Marc 10:42 French: Louis Segond (1910) Marc 10:42 French: Martin (1744) Markus 10:42 German: Modernized Markus 10:42 German: Luther (1912) Markus 10:42 German: Textbibel (1899) Marco 10:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 10:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 10:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 10:42 Kabyle: NT 마가복음 10:42 Korean Marcus 10:42 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 10:42 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 10:42 Lithuanian Mark 10:42 Maori Markus 10:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 10:42 Spanish: La Biblia de las Américas Y llamándolos junto a sí, Jesús les dijo: Sabéis que los que son reconocidos como gobernantes de los gentiles se enseñorean de ellos, y que sus grandes ejercen autoridad sobre ellos. Marcos 10:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 10:42 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 10:42 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 10:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 10:42 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 10:42 Portugese Bible Marcu 10:42 Romanian: Cornilescu От Марка 10:42 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 10:42 Russian koi8r Mark 10:42 Shuar New Testament Markus 10:42 Swedish (1917) Marko 10:42 Swahili NT Marcos 10:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 10:42 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 10:42 Thai: from KJV Markos 10:42 Turkish Марко 10:42 Ukrainian: NT Mark 10:42 Uma New Testament Maùc 10:42 Vietnamese (1934) |