New International Version At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. New Living Translation At noon, darkness fell across the whole land until three o'clock. English Standard Version And when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. Berean Study Bible From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. New American Standard Bible When the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour. King James Bible And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. Holman Christian Standard Bible When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. International Standard Version At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. NET Bible Now when it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. Aramaic Bible in Plain English And when it was the sixth hour, darkness was over all the earth until the ninth hour. GOD'S WORD® Translation At noon darkness came over the whole land until three in the afternoon. Jubilee Bible 2000 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. King James 2000 Bible And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. American King James Version And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. American Standard Version And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. Douay-Rheims Bible And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole earth until the ninth hour. Darby Bible Translation And when [the] sixth hour was come, there came darkness over the whole land until [the] ninth hour; English Revised Version And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. Webster's Bible Translation And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land, until the ninth hour. Weymouth New Testament At noon there came a darkness over the whole land, lasting till three o'clock in the afternoon. World English Bible When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. Young's Literal Translation And the sixth hour having come, darkness came over the whole land till the ninth hour, Markus 15:33 Afrikaans PWL Marku 15:33 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 15:33 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 15:33 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 15:33 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 15:33 Bavarian Марко 15:33 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 15:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 15:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 15:33 Croatian Bible Marek 15:33 Czech BKR Markus 15:33 Danish Markus 15:33 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ γενομένης ὥρας ἕκτης σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai genomenes horas hektes skotos egeneto eph’ holen ten gen heos horas enates. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai genomenes horas hektes skotos egeneto eph' holen ten gen heos horas enates. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai genomenEs Oras ektEs skotos egeneto eph olEn tEn gEn eOs Oras enatEs ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:33 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated genomenEs de Oras ektEs skotos egeneto eph olEn tEn gEn eOs Oras enatEs ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:33 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated genomenEs de Oras ektEs skotos egeneto eph olEn tEn gEn eOs Oras ennatEs ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:33 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated genomenEs de Oras ektEs skotos egeneto eph olEn tEn gEn eOs Oras ennatEs ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:33 Westcott/Hort - Transliterated kai genomenEs Oras ektEs skotos egeneto eph olEn tEn gEn eOs Oras enatEs ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:33 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai genomenEs Oras ektEs skotos egeneto eph olEn tEn gEn eOs Oras enatEs Márk 15:33 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 15:33 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 15:33 Finnish: Bible (1776) Marc 15:33 French: Darby Marc 15:33 French: Louis Segond (1910) Marc 15:33 French: Martin (1744) Markus 15:33 German: Modernized Markus 15:33 German: Luther (1912) Markus 15:33 German: Textbibel (1899) Marco 15:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 15:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 15:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 15:33 Kabyle: NT 마가복음 15:33 Korean Marcus 15:33 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 15:33 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 15:33 Lithuanian Mark 15:33 Maori Markus 15:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 15:33 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando llegó la hora sexta, hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena. Marcos 15:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 15:33 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 15:33 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 15:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 15:33 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 15:33 Portugese Bible Marcu 15:33 Romanian: Cornilescu От Марка 15:33 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 15:33 Russian koi8r Mark 15:33 Shuar New Testament Markus 15:33 Swedish (1917) Marko 15:33 Swahili NT Marcos 15:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 15:33 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 15:33 Thai: from KJV Markos 15:33 Turkish Марко 15:33 Ukrainian: NT Mark 15:33 Uma New Testament Maùc 15:33 Vietnamese (1934) |