New International Version But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." So he said to the man, New Living Translation So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins." Then Jesus turned to the paralyzed man and said, English Standard Version But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic— Berean Study Bible But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...” He said to the paralytic, New American Standard Bible "But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins "-- He said to the paralytic, King James Bible But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) Holman Christian Standard Bible But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," He told the paralytic, International Standard Version But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins…" Then he told the paralyzed man, NET Bible But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,"--he said to the paralytic-- Aramaic Bible in Plain English “But that you may know The Son of Man is authorized to forgive sins in the earth”, he said to the paralytic: GOD'S WORD® Translation I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." Then he said to the paralyzed man, Jubilee Bible 2000 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins (he spoke to the sick of the palsy), King James 2000 Bible But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the paralytic) American King James Version But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the sick of the palsy,) American Standard Version But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy), Douay-Rheims Bible But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) Darby Bible Translation But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic, English Revised Version But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy), Webster's Bible Translation But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, he saith to the sick with the palsy, Weymouth New Testament But that you may know that the Son of Man has authority on earth to pardon sins" --He turned to the paralytic, and said, World English Bible But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he said to the paralytic-- Young's Literal Translation 'And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins -- (he saith to the paralytic) -- Markus 2:10 Afrikaans PWL Marku 2:10 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 2:10 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 2:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 2:10 Bavarian Марко 2:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 2:10 Croatian Bible Marek 2:10 Czech BKR Markus 2:10 Danish Markus 2:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἁμαρτίας ἐπὶ τῆς γῆς, — λέγει τῷ παραλυτικῷ Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hina de eidete hoti exousian echei ho Huios tou anthropou aphienai hamartias epi tes ges, — legei to paralytiko Westcott and Hort 1881 - Transliterated hina de eidete hoti exousian echei ho huios tou anthropou aphienai hamartias epi tes ges legei to paralytiko ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ina de eidEte oti exousian echei o uios tou anthrOpou epi tEs gEs aphienai amartias legei tO paralutikO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ina de eidEte oti exousian echei o uios tou anthrOpou aphienai epi tEs gEs amartias legei tO paralutikO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ina de eidEte oti exousian echei o uios tou anthrOpou aphienai epi tEs gEs amartias legei tO paralutikO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ina de eidEte oti exousian echei o uios tou anthrOpou aphienai epi tEs gEs amartias legei tO paralutikO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Westcott/Hort - Transliterated ina de eidEte oti exousian echei o uios tou anthrOpou aphienai amartias epi tEs gEs legei tO paralutikO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ina de eidEte oti exousian echei o uios tou anthrOpou aphienai amartias epi tEs gEs legei tO paralutikO Márk 2:10 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 2:10 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 2:10 Finnish: Bible (1776) Marc 2:10 French: Darby Marc 2:10 French: Louis Segond (1910) Marc 2:10 French: Martin (1744) Markus 2:10 German: Modernized Markus 2:10 German: Luther (1912) Markus 2:10 German: Textbibel (1899) Marco 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 2:10 Kabyle: NT 마가복음 2:10 Korean Marcus 2:10 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 2:10 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 2:10 Lithuanian Mark 2:10 Maori Markus 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico): Marcos 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 2:10 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 2:10 Portugese Bible Marcu 2:10 Romanian: Cornilescu От Марка 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 2:10 Russian koi8r Mark 2:10 Shuar New Testament Markus 2:10 Swedish (1917) Marko 2:10 Swahili NT Marcos 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 2:10 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 2:10 Thai: from KJV Markos 2:10 Turkish Марко 2:10 Ukrainian: NT Mark 2:10 Uma New Testament Maùc 2:10 Vietnamese (1934) |