New International Version for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened. New Living Translation for they still didn't understand the significance of the miracle of the loaves. Their hearts were too hard to take it in. English Standard Version for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened. Berean Study Bible for they had not understood about the loaves, but their hearts had been hardened. New American Standard Bible for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened. King James Bible For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened. Holman Christian Standard Bible because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened. International Standard Version because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened. NET Bible because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened. Aramaic Bible in Plain English For they had not learned from the bread, because their heart was stupid. GOD'S WORD® Translation (They didn't understand what had happened with the loaves of bread. Instead, their minds were closed.) Jubilee Bible 2000 For they had not yet derived understanding in the loaves, for their hearts were blind. King James 2000 Bible For they understood not the miracle of the loaves: for their hearts were hardened. American King James Version For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened. American Standard Version for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened. Douay-Rheims Bible For they understood not concerning the loaves; for their heart was blinded. Darby Bible Translation for they understood not through the loaves: for their heart was hardened. English Revised Version for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened. Webster's Bible Translation For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened. Weymouth New Testament For they had not learned the lesson taught by the loaves, but their minds were dull. World English Bible for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened. Young's Literal Translation for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard. Markus 6:52 Afrikaans PWL Marku 6:52 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 6:52 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:52 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 6:52 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 6:52 Bavarian Марко 6:52 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 6:52 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 6:52 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 6:52 Croatian Bible Marek 6:52 Czech BKR Markus 6:52 Danish Markus 6:52 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις, ἀλλ’ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ou gar synekan epi tois artois, all’ en auton he kardia peporomene. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ou gar synekan epi tois artois, all' en auton he kardia peporomene. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou gar sunEkan epi tois artois all En autOn E kardia pepOrOmenE ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou gar sunEkan epi tois artois En gar autOn E kardia pepOrOmenE ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou gar sunEkan epi tois artois En gar E kardia autOn pepOrOmenE ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou gar sunEkan epi tois artois En gar E kardia autOn pepOrOmenE ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Westcott/Hort - Transliterated ou gar sunEkan epi tois artois all En autOn E kardia pepOrOmenE ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou gar sunEkan epi tois artois all En autOn E kardia pepOrOmenE Márk 6:52 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 6:52 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 6:52 Finnish: Bible (1776) Marc 6:52 French: Darby Marc 6:52 French: Louis Segond (1910) Marc 6:52 French: Martin (1744) Markus 6:52 German: Modernized Markus 6:52 German: Luther (1912) Markus 6:52 German: Textbibel (1899) Marco 6:52 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 6:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 6:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 6:52 Kabyle: NT 마가복음 6:52 Korean Marcus 6:52 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 6:52 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 6:52 Lithuanian Mark 6:52 Maori Markus 6:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 6:52 Spanish: La Biblia de las Américas porque no habían entendido lo de los panes, sino que su mente estaba embotada. Marcos 6:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 6:52 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 6:52 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 6:52 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 6:52 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 6:52 Portugese Bible Marcu 6:52 Romanian: Cornilescu От Марка 6:52 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 6:52 Russian koi8r Mark 6:52 Shuar New Testament Markus 6:52 Swedish (1917) Marko 6:52 Swahili NT Marcos 6:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 6:52 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 6:52 Thai: from KJV Markos 6:52 Turkish Марко 6:52 Ukrainian: NT Mark 6:52 Uma New Testament Maùc 6:52 Vietnamese (1934) |