New International Version Sitting down, Jesus called the Twelve and said, "Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all." New Living Translation He sat down, called the twelve disciples over to him, and said, "Whoever wants to be first must take last place and be the servant of everyone else." English Standard Version And he sat down and called the twelve. And he said to them, “If anyone would be first, he must be last of all and servant of all.” Berean Study Bible Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “If anyone wants to be first, he must be the last of all and the servant of all.” New American Standard Bible Sitting down, He called the twelve and said to them, "If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all." King James Bible And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. Holman Christian Standard Bible Sitting down, He called the Twelve and said to them, "If anyone wants to be first, he must be last of all and servant of all." International Standard Version So he sat down, called the Twelve, and told them, "If anyone wants to be first, he must be last of all and servant of all." NET Bible After he sat down, he called the twelve and said to them, "If anyone wants to be first, he must be last of all and servant of all." Aramaic Bible in Plain English And Yeshua sat down and he called the twelve and he said to them, “He who wants to be first shall be last, and the servant of every person.” GOD'S WORD® Translation He sat down and called the twelve apostles. He told them, "Whoever wants to be the most important person must take the last place and be a servant to everyone else." Jubilee Bible 2000 Then, sitting down, he called the twelve and said unto them, If anyone desires to be first, the same shall be last of all and servant of all. King James 2000 Bible And he sat down, and called the twelve, and said unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. American King James Version And he sat down, and called the twelve, and said to them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. American Standard Version And he sat down, and called the twelve; and he saith unto them, If any man would be first, he shall be last of all, and servant of all. Douay-Rheims Bible And sitting down, he called the twelve, and saith to them: If any man desire to be first, he shall be the last of all, and the minister of all. Darby Bible Translation And sitting down he called the twelve; and he says to them, If any one would be first, he shall be last of all, and minister of all. English Revised Version And he sat down, and called the twelve; and he saith unto them, If any man would be first, he shall be last of all, and minister of all. Webster's Bible Translation And he sat down, and called the twelve, and saith to them, If any man desireth to be first, the same shall be last of all, and servant of all. Weymouth New Testament Then sitting down He called the Twelve, and said to them, "If any one wishes to be first, he must be last of all and servant of all." World English Bible He sat down, and called the twelve; and he said to them, "If any man wants to be first, he shall be last of all, and servant of all." Young's Literal Translation and having sat down he called the twelve, and he saith to them, 'If any doth will to be first, he shall be last of all, and minister of all.' Markus 9:35 Afrikaans PWL Marku 9:35 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 9:35 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 9:35 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 9:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 9:35 Bavarian Марко 9:35 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 9:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 9:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 9:35 Croatian Bible Marek 9:35 Czech BKR Markus 9:35 Danish Markus 9:35 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ καθίσας ἐφώνησεν τοὺς δώδεκα καὶ λέγει αὐτοῖς Εἴ τις θέλει πρῶτος εἶναι, ἔσται πάντων ἔσχατος καὶ πάντων διάκονος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai kathisas ephonesen tous dodeka kai legei autois Ei tis thelei protos einai, estai panton eschatos kai panton diakonos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai kathisas ephonesen tous dodeka kai legei autois Ei tis thelei protos einai estai panton eschatos kai panton diakonos. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai kathisas ephOnEsen tous dOdeka kai legei autois ei tis thelei prOtos einai estai pantOn eschatos kai pantOn diakonos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai kathisas ephOnEsen tous dOdeka kai legei autois ei tis thelei prOtos einai estai pantOn eschatos kai pantOn diakonos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai kathisas ephOnEsen tous dOdeka kai legei autois ei tis thelei prOtos einai estai pantOn eschatos kai pantOn diakonos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai kathisas ephOnEsen tous dOdeka kai legei autois ei tis thelei prOtos einai estai pantOn eschatos kai pantOn diakonos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Westcott/Hort - Transliterated kai kathisas ephOnEsen tous dOdeka kai legei autois ei tis thelei prOtos einai estai pantOn eschatos kai pantOn diakonos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai kathisas ephOnEsen tous dOdeka kai legei autois ei tis thelei prOtos einai estai pantOn eschatos kai pantOn diakonos Márk 9:35 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 9:35 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 9:35 Finnish: Bible (1776) Marc 9:35 French: Darby Marc 9:35 French: Louis Segond (1910) Marc 9:35 French: Martin (1744) Markus 9:35 German: Modernized Markus 9:35 German: Luther (1912) Markus 9:35 German: Textbibel (1899) Marco 9:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 9:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 9:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 9:35 Kabyle: NT 마가복음 9:35 Korean Marcus 9:35 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 9:35 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 9:35 Lithuanian Mark 9:35 Maori Markus 9:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 9:35 Spanish: La Biblia de las Américas Sentándose, llamó a los doce y les dijo: Si alguno desea ser el primero, será el último de todos y el servidor de todos. Marcos 9:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 9:35 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 9:35 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 9:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 9:35 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 9:35 Portugese Bible Marcu 9:35 Romanian: Cornilescu От Марка 9:35 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 9:35 Russian koi8r Mark 9:35 Shuar New Testament Markus 9:35 Swedish (1917) Marko 9:35 Swahili NT Marcos 9:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 9:35 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 9:35 Thai: from KJV Markos 9:35 Turkish Марко 9:35 Ukrainian: NT Mark 9:35 Uma New Testament Maùc 9:35 Vietnamese (1934) |