New International Version Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable. New Living Translation Jesus always used stories and illustrations like these when speaking to the crowds. In fact, he never spoke to them without using such parables. English Standard Version All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable. Berean Study Bible Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not tell them anything without using a parable. New American Standard Bible All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak to them without a parable. King James Bible All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them: Holman Christian Standard Bible Jesus told the crowds all these things in parables, and He would not speak anything to them without a parable, International Standard Version Jesus told the crowds all these things in parables. He did not tell them anything without using a parable. NET Bible Jesus spoke all these things in parables to the crowds; he did not speak to them without a parable. Aramaic Bible in Plain English Yeshua spoke all these things in parables to the crowds and without a parable he was not speaking with them. GOD'S WORD® Translation Jesus used illustrations to tell the crowds all these things. He did not tell them anything without illustrating it with a story. Jubilee Bible 2000 Jesus spoke all these things unto the multitude in parables and said nothing unto them without parables King James 2000 Bible All these things spoke Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spoke he not unto them: American King James Version All these things spoke Jesus to the multitude in parables; and without a parable spoke he not to them: American Standard Version All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them: Douay-Rheims Bible All these things Jesus spoke in parables to the multitudes: and without parables he did not speak to them. Darby Bible Translation All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and without a parable he did not speak to them, English Revised Version All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them: Webster's Bible Translation All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable he spoke not to them: Weymouth New Testament All this Jesus spoke to the people in figurative language, and except in figurative language He spoke nothing to them, World English Bible Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them, Young's Literal Translation All these things spake Jesus in similes to the multitudes, and without a simile he was not speaking to them, Mattheus 13:34 Afrikaans PWL Mateu 13:34 Albanian ﻣﺘﻰ 13:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 13:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 13:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 13:34 Bavarian Матей 13:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 13:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 13:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 13:34 Croatian Bible Matouš 13:34 Czech BKR Matthæus 13:34 Danish Mattheüs 13:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις, καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐδὲν ἐλάλει αὐτοῖς· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tauta panta elalesen ho Iesous en parabolais tois ochlois, kai choris paraboles ouden elalei autois; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tauta panta elalesen ho Iesous en parabolais tois ochlois, kai choris paraboles ouden elalei autois; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tauta panta elalEsen o iEsous en parabolais tois ochlois kai chOris parabolEs ouden elalei autois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tauta panta elalEsen o iEsous en parabolais tois ochlois kai chOris parabolEs ouk elalei autois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tauta panta elalEsen o iEsous en parabolais tois ochlois kai chOris parabolEs ouk elalei autois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tauta panta elalEsen o iEsous en parabolais tois ochlois kai chOris parabolEs ouk elalei autois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:34 Westcott/Hort - Transliterated tauta panta elalEsen o iEsous en parabolais tois ochlois kai chOris parabolEs ouden elalei autois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tauta panta elalEsen o iEsous en parabolais tois ochlois kai chOris parabolEs ouden elalei autois Máté 13:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 13:34 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 13:34 Finnish: Bible (1776) Matthieu 13:34 French: Darby Matthieu 13:34 French: Louis Segond (1910) Matthieu 13:34 French: Martin (1744) Matthaeus 13:34 German: Modernized Matthaeus 13:34 German: Luther (1912) Matthaeus 13:34 German: Textbibel (1899) Matteo 13:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 13:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 13:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 13:34 Kabyle: NT 마태복음 13:34 Korean Matthaeus 13:34 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 13:34 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 13:34 Lithuanian Matthew 13:34 Maori Matteus 13:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 13:34 Spanish: La Biblia de las Américas Todo esto habló Jesús en parábolas a las multitudes, y nada les hablaba sin parábola, Mateo 13:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 13:34 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 13:34 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 13:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 13:34 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 13:34 Portugese Bible Matei 13:34 Romanian: Cornilescu От Матфея 13:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 13:34 Russian koi8r Matthew 13:34 Shuar New Testament Matteus 13:34 Swedish (1917) Matayo 13:34 Swahili NT Mateo 13:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 13:34 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 13:34 Thai: from KJV Matta 13:34 Turkish Матей 13:34 Ukrainian: NT Matthew 13:34 Uma New Testament Ma-thi-ô 13:34 Vietnamese (1934) |