New International Version The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one, New Living Translation The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one. English Standard Version The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, Berean Study Bible The field is the world, and the good seed represents the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, New American Standard Bible and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one; King James Bible The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; Holman Christian Standard Bible the field is the world; and the good seed--these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, International Standard Version while the field is the world. The good seed are those who belong to the kingdom, while the weeds are those who belong to the evil one. NET Bible The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one, Aramaic Bible in Plain English The field is the world but the good seed is the children of the Kingdom and the tares are the children of The Evil One. GOD'S WORD® Translation The field is the world. The good seeds are those who belong to the kingdom. The weeds are those who belong to the evil one. Jubilee Bible 2000 the field is the world; the good seed are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked; King James 2000 Bible The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; American King James Version The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; American Standard Version and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one ; Douay-Rheims Bible And the field, is the world. And the good seed are the children of the kingdom. And the cockle, are the children of the wicked one. Darby Bible Translation and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil [one]; English Revised Version and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one; Webster's Bible Translation The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; Weymouth New Testament the field is the world; the good seed--these are the sons of the Kingdom; the darnel, the sons of the Evil one. World English Bible the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one. Young's Literal Translation and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one, Mattheus 13:38 Afrikaans PWL Mateu 13:38 Albanian ﻣﺘﻰ 13:38 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 13:38 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 13:38 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 13:38 Bavarian Матей 13:38 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 13:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 13:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 13:38 Croatian Bible Matouš 13:38 Czech BKR Matthæus 13:38 Danish Mattheüs 13:38 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος· τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de agros estin ho kosmos; to de kalon sperma, houtoi eisin hoi huioi tes basileias; ta de zizania eisin hoi huioi tou ponerou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de agros estin ho kosmos; to de kalon sperma, houtoi eisin hoi huioi tes basileias; ta de zizania eisin hoi huioi tou ponerou, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de agros estin o kosmos to de kalon sperma outoi eisin oi uioi tEs basileias ta de zizania eisin oi uioi tou ponErou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de agros estin o kosmos to de kalon sperma outoi eisin oi uioi tEs basileias ta de zizania eisin oi uioi tou ponErou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de agros estin o kosmos to de kalon sperma outoi eisin oi uioi tEs basileias ta de zizania eisin oi uioi tou ponErou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de agros estin o kosmos to de kalon sperma outoi eisin oi uioi tEs basileias ta de zizania eisin oi uioi tou ponErou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Westcott/Hort - Transliterated o de agros estin o kosmos to de kalon sperma outoi eisin oi uioi tEs basileias ta de zizania eisin oi uioi tou ponErou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de agros estin o kosmos to de kalon sperma outoi eisin oi uioi tEs basileias ta de zizania eisin oi uioi tou ponErou Máté 13:38 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 13:38 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 13:38 Finnish: Bible (1776) Matthieu 13:38 French: Darby Matthieu 13:38 French: Louis Segond (1910) Matthieu 13:38 French: Martin (1744) Matthaeus 13:38 German: Modernized Matthaeus 13:38 German: Luther (1912) Matthaeus 13:38 German: Textbibel (1899) Matteo 13:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 13:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 13:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 13:38 Kabyle: NT 마태복음 13:38 Korean Matthaeus 13:38 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 13:38 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 13:38 Lithuanian Matthew 13:38 Maori Matteus 13:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 13:38 Spanish: La Biblia de las Américas y el campo es el mundo; y la buena semilla son los hijos del reino, y la cizaña son los hijos del maligno; Mateo 13:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 13:38 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 13:38 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 13:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 13:38 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 13:38 Portugese Bible Matei 13:38 Romanian: Cornilescu От Матфея 13:38 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 13:38 Russian koi8r Matthew 13:38 Shuar New Testament Matteus 13:38 Swedish (1917) Matayo 13:38 Swahili NT Mateo 13:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 13:38 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 13:38 Thai: from KJV Matta 13:38 Turkish Матей 13:38 Ukrainian: NT Matthew 13:38 Uma New Testament Ma-thi-ô 13:38 Vietnamese (1934) |