New International Version Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, "Send her away, for she keeps crying out after us." New Living Translation But Jesus gave her no reply, not even a word. Then his disciples urged him to send her away. "Tell her to go away," they said. "She is bothering us with all her begging." English Standard Version But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, “Send her away, for she is crying out after us.” Berean Study Bible But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” New American Standard Bible But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, "Send her away, because she keeps shouting at us." King James Bible But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. Holman Christian Standard Bible Yet He did not say a word to her. So His disciples approached Him and urged Him, "Send her away because she cries out after us." International Standard Version But he didn't answer her at all. Then his disciples came up and kept urging him, "Send her away, because she keeps on screaming as she follows us." NET Bible But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, "Send her away, because she keeps on crying out after us." Aramaic Bible in Plain English But he did not give her an answer, and his disciples came and begged him, and they were saying, “Send her away, for she is crying after us.” GOD'S WORD® Translation But he did not answer her at all. Then his disciples came to him and urged him, "Send her away. She keeps shouting behind us." Jubilee Bible 2000 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away, for she cries out after us. King James 2000 Bible But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she cries after us. American King James Version But he answered her not a word. And his disciples came and sought him, saying, Send her away; for she cries after us. American Standard Version But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. Douay-Rheims Bible Who answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she crieth after us: Darby Bible Translation But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us. English Revised Version But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. Webster's Bible Translation But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. Weymouth New Testament But He answered her not a word. Then the disciples interposed, and begged Him, saying, "Send her away because she keeps crying behind us." World English Bible But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, "Send her away; for she cries after us." Young's Literal Translation And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- 'Let her away, because she crieth after us;' Mattheus 15:23 Afrikaans PWL Mateu 15:23 Albanian ﻣﺘﻰ 15:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 15:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 15:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 15:23 Bavarian Матей 15:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 15:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 15:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 15:23 Croatian Bible Matouš 15:23 Czech BKR Matthæus 15:23 Danish Mattheüs 15:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον. καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες Ἀπόλυσον αὐτήν, ὅτι κράζει ὄπισθεν ἡμῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de ouk apekrithe aute logon. kai proselthontes hoi mathetai autou erotoun auton legontes Apolyson auten, hoti krazei opisthen hemon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de ouk apekrithe aute logon. kai proselthontes hoi mathetai autou erotoun auton legontes Apolyson auten, hoti krazei opisthen hemon. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de ouk apekrithE autE logon kai proselthontes oi mathEtai autou ErOtoun auton legontes apoluson autEn oti krazei opisthen EmOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de ouk apekrithE autE logon kai proselthontes oi mathEtai autou ErOtOn auton legontes apoluson autEn oti krazei opisthen EmOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de ouk apekrithE autE logon kai proselthontes oi mathEtai autou ErOtOn auton legontes apoluson autEn oti krazei opisthen EmOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de ouk apekrithE autE logon kai proselthontes oi mathEtai autou ErOtOn auton legontes apoluson autEn oti krazei opisthen EmOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:23 Westcott/Hort - Transliterated o de ouk apekrithE autE logon kai proselthontes oi mathEtai autou ErOtoun auton legontes apoluson autEn oti krazei opisthen EmOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de ouk apekrithE autE logon kai proselthontes oi mathEtai autou ErOtoun auton legontes apoluson autEn oti krazei opisthen EmOn Máté 15:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 15:23 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:23 Finnish: Bible (1776) Matthieu 15:23 French: Darby Matthieu 15:23 French: Louis Segond (1910) Matthieu 15:23 French: Martin (1744) Matthaeus 15:23 German: Modernized Matthaeus 15:23 German: Luther (1912) Matthaeus 15:23 German: Textbibel (1899) Matteo 15:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 15:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 15:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 15:23 Kabyle: NT 마태복음 15:23 Korean Matthaeus 15:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 15:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 15:23 Lithuanian Matthew 15:23 Maori Matteus 15:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 15:23 Spanish: La Biblia de las Américas Pero El no le respondió palabra. Y acercándose sus discípulos, le rogaban, diciendo: Atiéndela, pues viene gritando tras nosotros. Mateo 15:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 15:23 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 15:23 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 15:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 15:23 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 15:23 Portugese Bible Matei 15:23 Romanian: Cornilescu От Матфея 15:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 15:23 Russian koi8r Matthew 15:23 Shuar New Testament Matteus 15:23 Swedish (1917) Matayo 15:23 Swahili NT Mateo 15:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 15:23 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 15:23 Thai: from KJV Matta 15:23 Turkish Матей 15:23 Ukrainian: NT Matthew 15:23 Uma New Testament Ma-thi-ô 15:23 Vietnamese (1934) |