New International Version They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. New Living Translation They all ate as much as they wanted. Afterward, the disciples picked up seven large baskets of leftover food. English Standard Version And they all ate and were satisfied. And they took up seven baskets full of the broken pieces left over. Berean Study Bible They all ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. New American Standard Bible And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full. King James Bible And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. Holman Christian Standard Bible They all ate and were filled. Then they collected the leftover pieces--seven large baskets full. International Standard Version All of them ate until they were filled, then the disciples picked up what was left of the broken pieces—seven baskets full. NET Bible They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full. Aramaic Bible in Plain English And all of them ate and were satisfied and they took up the remnants of fragments, filling seven baskets. GOD'S WORD® Translation All of them ate as much as they wanted. The disciples picked up the leftover pieces and filled seven large baskets. Jubilee Bible 2000 And they all ate and were filled, and they took up of the broken food that was left seven baskets full. King James 2000 Bible And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken pieces that were left seven baskets full. American King James Version And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. American Standard Version And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full. Douay-Rheims Bible And they did all eat, and had their fill. And they took up seven baskets full, of what remained of the fragments. Darby Bible Translation And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full; English Revised Version And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full. Webster's Bible Translation And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full. Weymouth New Testament And they all ate and were satisfied. The broken portions that remained over they took up--seven full hampers. World English Bible They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over. Young's Literal Translation And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full, Mattheus 15:37 Afrikaans PWL Mateu 15:37 Albanian ﻣﺘﻰ 15:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 15:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 15:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 15:37 Bavarian Матей 15:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 15:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 15:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 15:37 Croatian Bible Matouš 15:37 Czech BKR Matthæus 15:37 Danish Mattheüs 15:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ τὸ περισσεῦον τῶν κλασμάτων ἦραν ἑπτὰ σπυρίδας πλήρεις. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ephagon pantes kai echortasthesan, kai to perisseuon ton klasmaton eran hepta spyridas plereis. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ephagon pantes kai echortasthesan, kai to perisseuon ton klasmaton eran hepta sphyridas plereis. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ephagon pantes kai echortasthEsan kai to perisseuon tOn klasmatOn Eran epta spuridas plEreis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ephagon pantes kai echortasthEsan kai Eran to perisseuon tOn klasmatOn epta spuridas plEreis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ephagon pantes kai echortasthEsan kai Eran to perisseuon tOn klasmatOn epta spuridas plEreis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ephagon pantes kai echortasthEsan kai Eran to perisseuon tOn klasmatOn epta spuridas plEreis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:37 Westcott/Hort - Transliterated kai ephagon pantes kai echortasthEsan kai to perisseuon tOn klasmatOn Eran epta spuridas plEreis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ephagon pantes kai echortasthEsan kai to perisseuon tOn klasmatOn Eran epta spuridas plEreis Máté 15:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 15:37 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:37 Finnish: Bible (1776) Matthieu 15:37 French: Darby Matthieu 15:37 French: Louis Segond (1910) Matthieu 15:37 French: Martin (1744) Matthaeus 15:37 German: Modernized Matthaeus 15:37 German: Luther (1912) Matthaeus 15:37 German: Textbibel (1899) Matteo 15:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 15:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 15:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 15:37 Kabyle: NT 마태복음 15:37 Korean Matthaeus 15:37 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 15:37 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 15:37 Lithuanian Matthew 15:37 Maori Matteus 15:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 15:37 Spanish: La Biblia de las Américas Y comieron todos y se saciaron; y recogieron de lo que sobró de los pedazos, siete canastas llenas. Mateo 15:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 15:37 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 15:37 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 15:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 15:37 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 15:37 Portugese Bible Matei 15:37 Romanian: Cornilescu От Матфея 15:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 15:37 Russian koi8r Matthew 15:37 Shuar New Testament Matteus 15:37 Swedish (1917) Matayo 15:37 Swahili NT Mateo 15:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 15:37 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 15:37 Thai: from KJV Matta 15:37 Turkish Матей 15:37 Ukrainian: NT Matthew 15:37 Uma New Testament Ma-thi-ô 15:37 Vietnamese (1934) |