New International Version Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him. New Living Translation Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus with her sons. She knelt respectfully to ask a favor. English Standard Version Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something. Berean Study Bible Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and knelt down to make a request of Him. New American Standard Bible Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him. King James Bible Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. Holman Christian Standard Bible Then the mother of Zebedee's sons approached Him with her sons. She knelt down to ask Him for something. International Standard Version Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor. NET Bible Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor. Aramaic Bible in Plain English Then the mother of the sons of Zebedee came near to him, she and her sons, and she worshiped him and she was asking him something. GOD'S WORD® Translation Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her two sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor. Jubilee Bible 2000 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, worshipping him and desiring a certain thing of him. King James 2000 Bible Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him. American King James Version Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. American Standard Version Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him , and asking a certain thing of him. Douay-Rheims Bible Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, adoring and asking something of him. Darby Bible Translation Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him. English Revised Version Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him. Webster's Bible Translation Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him. Weymouth New Testament Then the mother of the sons of Zabdi came to Him with her sons, and knelt before Him to make a request of Him. World English Bible Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him. Young's Literal Translation Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him, Mattheus 20:20 Afrikaans PWL Mateu 20:20 Albanian ﻣﺘﻰ 20:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 20:20 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 20:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 20:20 Bavarian Матей 20:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 20:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 20:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 20:20 Croatian Bible Matouš 20:20 Czech BKR Matthæus 20:20 Danish Mattheüs 20:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ἀπ’ αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tote proselthen auto he meter ton huion Zebedaiou meta ton huion autes proskynousa kai aitousa ti ap’ autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tote proselthen auto he meter ton huion Zebedaiou meta ton huion autes proskynousa kai aitousa ti ap' autou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tote prosElthen autO E mEtEr tOn uiOn zebedaiou meta tOn uiOn autEs proskunousa kai aitousa ti par autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tote prosElthen autO E mEtEr tOn uiOn zebedaiou meta tOn uiOn autEs proskunousa kai aitousa ti par autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tote prosElthen autO E mEtEr tOn uiOn zebedaiou meta tOn uiOn autEs proskunousa kai aitousa ti par autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tote prosElthen autO E mEtEr tOn uiOn zebedaiou meta tOn uiOn autEs proskunousa kai aitousa ti par autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Westcott/Hort - Transliterated tote prosElthen autO E mEtEr tOn uiOn zebedaiou meta tOn uiOn autEs proskunousa kai aitousa ti ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tote prosElthen autO E mEtEr tOn uiOn zebedaiou meta tOn uiOn autEs proskunousa kai aitousa ti ap autou Máté 20:20 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 20:20 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 20:20 Finnish: Bible (1776) Matthieu 20:20 French: Darby Matthieu 20:20 French: Louis Segond (1910) Matthieu 20:20 French: Martin (1744) Matthaeus 20:20 German: Modernized Matthaeus 20:20 German: Luther (1912) Matthaeus 20:20 German: Textbibel (1899) Matteo 20:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 20:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 20:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 20:20 Kabyle: NT 마태복음 20:20 Korean Matthaeus 20:20 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 20:20 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 20:20 Lithuanian Matthew 20:20 Maori Matteus 20:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 20:20 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces se le acercó la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, postrándose ante El y pidiéndole algo. Mateo 20:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 20:20 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 20:20 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 20:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 20:20 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 20:20 Portugese Bible Matei 20:20 Romanian: Cornilescu От Матфея 20:20 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 20:20 Russian koi8r Matthew 20:20 Shuar New Testament Matteus 20:20 Swedish (1917) Matayo 20:20 Swahili NT Mateo 20:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 20:20 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 20:20 Thai: from KJV Matta 20:20 Turkish Матей 20:20 Ukrainian: NT Matthew 20:20 Uma New Testament Ma-thi-ô 20:20 Vietnamese (1934) |