New International Version Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. New Living Translation Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted there by the devil. English Standard Version Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. Berean Study Bible Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. New American Standard Bible Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. King James Bible Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil. Holman Christian Standard Bible Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the Devil. International Standard Version After this, Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. NET Bible Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. Aramaic Bible in Plain English Then Yeshua was led of The Spirit of Holiness to the wilderness to be tempted by The Devil. GOD'S WORD® Translation Then the Spirit led Jesus into the desert to be tempted by the devil. Jubilee Bible 2000 Then Jesus was led up of the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. King James 2000 Bible Then was Jesus led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. American King James Version Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil. American Standard Version Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil. Douay-Rheims Bible THEN Jesus was led by the spirit into the desert, to be tempted by the devil. Darby Bible Translation Then Jesus was carried up into the wilderness by the Spirit to be tempted of the devil: English Revised Version Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil. Webster's Bible Translation Then was Jesus led by the Spirit into the wilderness, to be tempted by the devil. Weymouth New Testament At that time Jesus was led up by the Spirit into the Desert in order to be tempted by the Devil. World English Bible Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. Young's Literal Translation Then Jesus was led up to the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil, Mattheus 4:1 Afrikaans PWL Mateu 4:1 Albanian ﻣﺘﻰ 4:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 4:1 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 4:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 4:1 Bavarian Матей 4:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 4:1 Croatian Bible Matouš 4:1 Czech BKR Matthæus 4:1 Danish Mattheüs 4:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ Πνεύματος, πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tote ho Iesous anechthe eis ten eremon hypo tou Pneumatos, peirasthenai hypo tou diabolou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tote ho Iesous anechthe eis ten eremon hypo tou pneumatos, peirasthenai hypo tou diabolou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tote o iEsous anEchthE eis tEn erEmon upo tou pneumatos peirasthEnai upo tou diabolou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tote o iEsous anEchthE eis tEn erEmon upo tou pneumatos peirasthEnai upo tou diabolou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tote o iEsous anEchthE eis tEn erEmon upo tou pneumatos peirasthEnai upo tou diabolou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tote o iEsous anEchthE eis tEn erEmon upo tou pneumatos peirasthEnai upo tou diabolou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:1 Westcott/Hort - Transliterated tote [o] iEsous anEchthE eis tEn erEmon upo tou pneumatos peirasthEnai upo tou diabolou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tote {WH: [o]} {UBS4: o} iEsous anEchthE eis tEn erEmon upo tou pneumatos peirasthEnai upo tou diabolou Máté 4:1 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 4:1 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 4:1 Finnish: Bible (1776) Matthieu 4:1 French: Darby Matthieu 4:1 French: Louis Segond (1910) Matthieu 4:1 French: Martin (1744) Matthaeus 4:1 German: Modernized Matthaeus 4:1 German: Luther (1912) Matthaeus 4:1 German: Textbibel (1899) Matteo 4:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 4:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 4:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 4:1 Kabyle: NT 마태복음 4:1 Korean Matthaeus 4:1 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 4:1 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 4:1 Lithuanian Matthew 4:1 Maori Matteus 4:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Jesús fue llevado por el Espíritu al desierto para ser tentado por el diablo. Mateo 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 4:1 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 4:1 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 4:1 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 4:1 Portugese Bible Matei 4:1 Romanian: Cornilescu От Матфея 4:1 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 4:1 Russian koi8r Matthew 4:1 Shuar New Testament Matteus 4:1 Swedish (1917) Matayo 4:1 Swahili NT Mateo 4:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 4:1 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 4:1 Thai: from KJV Matta 4:1 Turkish Матей 4:1 Ukrainian: NT Matthew 4:1 Uma New Testament Ma-thi-ô 4:1 Vietnamese (1934) |