New International Version Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'" New Living Translation But Jesus told him, "No! The Scriptures say, 'People do not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'" English Standard Version But he answered, “It is written, “‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” Berean Study Bible But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’ ” New American Standard Bible But He answered and said, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.'" King James Bible But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Holman Christian Standard Bible But He answered, "It is written: Man must not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God." International Standard Version But he answered, "It is written, 'One must not live on bread alone, but on every word coming out of the mouth of God.'" NET Bible But he answered, "It is written, 'Man does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'" Aramaic Bible in Plain English But he answered and said, “It is written: 'A man does not live by bread only, but by every word that proceeds from the mouth of God.' “ GOD'S WORD® Translation Jesus answered, "Scripture says, 'A person cannot live on bread alone but on every word that God speaks.'" Jubilee Bible 2000 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God. King James 2000 Bible But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God. American King James Version But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God. American Standard Version But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Douay-Rheims Bible Who answered and said: It is written, Not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God. Darby Bible Translation But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth. English Revised Version But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Webster's Bible Translation But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Weymouth New Testament "It is written," replied Jesus, "'It is not on bread alone that a man shall live, but on whatsoever God shall appoint.'" World English Bible But he answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'" Young's Literal Translation But he answering said, 'It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.' Mattheus 4:4 Afrikaans PWL Mateu 4:4 Albanian ﻣﺘﻰ 4:4 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 4:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 4:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 4:4 Bavarian Матей 4:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 4:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 4:4 Croatian Bible Matouš 4:4 Czech BKR Matthæus 4:4 Danish Mattheüs 4:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Γέγραπται Οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος, ἀλλ’ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de apokritheis eipen Gegraptai Ouk ep’ arto mono zesetai ho anthropos, all’ epi panti rhemati ekporeuomeno dia stomatos Theou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de apokritheis eipen Gegraptai Ouk ep' arto mono zesetai ho anthropos, all' epi panti rhemati ekporeuomeno dia stomatos theou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de apokritheis eipen gegraptai ouk ep artO monO zEsetai o anthrOpos all epi panti rEmati ekporeuomenO dia stomatos theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de apokritheis eipen gegraptai ouk ep artO monO zEsetai anthrOpos all epi panti rEmati ekporeuomenO dia stomatos theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de apokritheis eipen gegraptai ouk ep artO monO zEsetai anthrOpos all epi panti rEmati ekporeuomenO dia stomatos theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de apokritheis eipen gegraptai ouk ep artO monO zEsetai anthrOpos all epi panti rEmati ekporeuomenO dia stomatos theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Westcott/Hort - Transliterated o de apokritheis eipen gegraptai ouk ep artO monO zEsetai o anthrOpos all epi panti rEmati ekporeuomenO dia stomatos theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de apokritheis eipen gegraptai ouk ep artO monO zEsetai o anthrOpos all epi panti rEmati ekporeuomenO dia stomatos theou Máté 4:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 4:4 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 4:4 Finnish: Bible (1776) Matthieu 4:4 French: Darby Matthieu 4:4 French: Louis Segond (1910) Matthieu 4:4 French: Martin (1744) Matthaeus 4:4 German: Modernized Matthaeus 4:4 German: Luther (1912) Matthaeus 4:4 German: Textbibel (1899) Matteo 4:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 4:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 4:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 4:4 Kabyle: NT 마태복음 4:4 Korean Matthaeus 4:4 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 4:4 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 4:4 Lithuanian Matthew 4:4 Maori Matteus 4:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 4:4 Spanish: La Biblia de las Américas Pero El respondiendo, dijo: Escrito está: ``NO SOLO DE PAN VIVIRA EL HOMBRE, SINO DE TODA PALABRA QUE SALE DE LA BOCA DE DIOS. Mateo 4:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 4:4 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 4:4 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 4:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 4:4 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 4:4 Portugese Bible Matei 4:4 Romanian: Cornilescu От Матфея 4:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 4:4 Russian koi8r Matthew 4:4 Shuar New Testament Matteus 4:4 Swedish (1917) Matayo 4:4 Swahili NT Mateo 4:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 4:4 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 4:4 Thai: from KJV Matta 4:4 Turkish Матей 4:4 Ukrainian: NT Matthew 4:4 Uma New Testament Ma-thi-ô 4:4 Vietnamese (1934) |