New International Version For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven. New Living Translation "But I warn you--unless your righteousness is better than the righteousness of the teachers of religious law and the Pharisees, you will never enter the Kingdom of Heaven! English Standard Version For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven. Berean Study Bible For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven. New American Standard Bible "For I say to you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven. King James Bible For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. Holman Christian Standard Bible For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven. International Standard Version because I tell you, unless your righteousness greatly exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom from heaven!" NET Bible For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven. Aramaic Bible in Plain English For I say to you, that unless your goodness will exceed that of the Scribes and the Pharisees, you will not enter the Kingdom of Heaven. GOD'S WORD® Translation I can guarantee that unless you live a life that has God's approval and do it more faithfully than the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven. Jubilee Bible 2000 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of the heavens. King James 2000 Bible For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the kingdom of heaven. American King James Version For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the kingdom of heaven. American Standard Version For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven. Douay-Rheims Bible For I tell you, that unless your justice abound more than that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven. Darby Bible Translation For I say unto you, that unless your righteousness surpass [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens. English Revised Version For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven. Webster's Bible Translation For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. Weymouth New Testament For I assure you that unless your righteousness greatly surpasses that of the Scribes and the Pharisees, you will certainly not find entrance into the Kingdom of the Heavens. World English Bible For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven. Young's Literal Translation 'For I say to you, that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, ye may not enter to the reign of the heavens. Mattheus 5:20 Afrikaans PWL Mateu 5:20 Albanian ﻣﺘﻰ 5:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 5:20 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 5:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 5:20 Bavarian Матей 5:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 5:20 Croatian Bible Matouš 5:20 Czech BKR Matthæus 5:20 Danish Mattheüs 5:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ὑμῶν ἡ δικαιοσύνη πλεῖον τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων, οὐ μὴ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated lego gar hymin hoti ean me perisseuse hymon he dikaiosyne pleion ton grammateon kai Pharisaion, ou me eiselthete eis ten basileian ton ouranon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated lego gar hymin hoti ean me perisseuse hymon he dikaiosyne pleion ton grammateon kai Pharisaion, ou me eiselthete eis ten basileian ton ouranon. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated legO gar umin oti ean mE perisseusE umOn E dikaiosunE pleion tOn grammateOn kai pharisaiOn ou mE eiselthEte eis tEn basileian tOn ouranOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legO gar umin oti ean mE perisseusE E dikaiosunE umOn pleion tOn grammateOn kai pharisaiOn ou mE eiselthEte eis tEn basileian tOn ouranOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legO gar umin oti ean mE perisseusE E dikaiosunE umOn pleion tOn grammateOn kai pharisaiOn ou mE eiselthEte eis tEn basileian tOn ouranOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legO gar umin oti ean mE perisseusE E dikaiosunE umOn pleion tOn grammateOn kai pharisaiOn ou mE eiselthEte eis tEn basileian tOn ouranOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:20 Westcott/Hort - Transliterated legO gar umin oti ean mE perisseusE umOn E dikaiosunE pleion tOn grammateOn kai pharisaiOn ou mE eiselthEte eis tEn basileian tOn ouranOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legO gar umin oti ean mE perisseusE umOn E dikaiosunE pleion tOn grammateOn kai pharisaiOn ou mE eiselthEte eis tEn basileian tOn ouranOn Máté 5:20 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 5:20 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:20 Finnish: Bible (1776) Matthieu 5:20 French: Darby Matthieu 5:20 French: Louis Segond (1910) Matthieu 5:20 French: Martin (1744) Matthaeus 5:20 German: Modernized Matthaeus 5:20 German: Luther (1912) Matthaeus 5:20 German: Textbibel (1899) Matteo 5:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 5:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 5:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 5:20 Kabyle: NT 마태복음 5:20 Korean Matthaeus 5:20 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 5:20 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 5:20 Lithuanian Matthew 5:20 Maori Matteus 5:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas Porque os digo que si vuestra justicia no supera la de los escribas y fariseos, no entraréis en el reino de los cielos. Mateo 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 5:20 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 5:20 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 5:20 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 5:20 Portugese Bible Matei 5:20 Romanian: Cornilescu От Матфея 5:20 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 5:20 Russian koi8r Matthew 5:20 Shuar New Testament Matteus 5:20 Swedish (1917) Matayo 5:20 Swahili NT Mateo 5:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 5:20 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 5:20 Thai: from KJV Matta 5:20 Turkish Матей 5:20 Ukrainian: NT Matthew 5:20 Uma New Testament Ma-thi-ô 5:20 Vietnamese (1934) |