New International Version The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. "You have killed the LORD's people," they said. New Living Translation But the very next morning the whole community of Israel began muttering again against Moses and Aaron, saying, "You have killed the LORD's people!" English Standard Version But on the next day all the congregation of the people of Israel grumbled against Moses and against Aaron, saying, “You have killed the people of the LORD.” Berean Study Bible The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!” New American Standard Bible But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, "You are the ones who have caused the death of the LORD'S people." King James Bible But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD. Holman Christian Standard Bible The next day the entire Israelite community complained about Moses and Aaron, saying, "You have killed the LORD's people!" International Standard Version Nevertheless, the very next day, the whole congregation of Israel complained against Moses and Aaron, "You've killed the LORD'S people!" NET Bible But on the next day the whole community of Israelites murmured against Moses and Aaron, saying, "You have killed the LORD's people!" GOD'S WORD® Translation The next day the whole community of Israel complained to Moses and Aaron. They said, "You have killed the LORD's people." Jubilee Bible 2000 But on the next day all the congregation of the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD. King James 2000 Bible But the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD. American King James Version But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD. American Standard Version But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah. Douay-Rheims Bible The following day all the multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying: You have killed the people of the Lord. Darby Bible Translation And the whole assembly of the children of Israel murmured on the morrow against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah. English Revised Version But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD. Webster's Bible Translation But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD. World English Bible But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, "You have killed Yahweh's people!" Young's Literal Translation And all the company of the sons of Israel murmur, on the morrow, against Moses and against Aaron, saying, 'Ye -- ye have put to death the people of Jehovah.' Numeri 16:41 Afrikaans PWL Numrat 16:41 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:41 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 16:41 Bavarian Числа 16:41 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 16:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 16:41 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 16:41 Croatian Bible Numeri 16:41 Czech BKR 4 Mosebog 16:41 Danish Numberi 16:41 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐγόγγυσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ τῇ αὔριον ἐπὶ Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν λέγοντες Ὑμεῖς ἀπεκτάνκατε τὸν λαὸν Κυρίου. Westminster Leningrad Codex וַיִּלֹּ֜נוּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת עַל־מֹשֶׁ֥ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹ֑ר אַתֶּ֥ם הֲמִתֶּ֖ם אֶת־עַ֥ם יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 16:41 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 16:41 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 16:41 Finnish: Bible (1776) Nombres 16:41 French: Darby Nombres 16:41 French: Louis Segond (1910) Nombres 16:41 French: Martin (1744) 4 Mose 16:41 German: Modernized 4 Mose 16:41 German: Luther (1912) 4 Mose 16:41 German: Textbibel (1899) Numeri 16:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 16:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 16:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 16:41 Korean Numeri 16:41 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 16:41 Lithuanian Numbers 16:41 Maori 4 Mosebok 16:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 16:41 Spanish: La Biblia de las Américas Pero al día siguiente, toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón, diciendo: Vosotros sois los que habéis sido la causa de la muerte del pueblo del SEÑOR. Números 16:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 16:41 Spanish: Reina Valera Gómez Números 16:41 Spanish: Reina Valera 1909 Números 16:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 16:41 Bíblia King James Atualizada Português Números 16:41 Portugese Bible Numeri 16:41 Romanian: Cornilescu Числа 16:41 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 16:41 Russian koi8r 4 Mosebok 16:41 Swedish (1917) Numbers 16:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 16:41 Thai: from KJV Çölde Sayım 16:41 Turkish Daân-soá Kyù 16:41 Vietnamese (1934) |