New International Version as the LORD directed him through Moses. This was to remind the Israelites that no one except a descendant of Aaron should come to burn incense before the LORD, or he would become like Korah and his followers. New Living Translation This would warn the Israelites that no unauthorized person--no one who was not a descendant of Aaron--should ever enter the LORD's presence to burn incense. If anyone did, the same thing would happen to him as happened to Korah and his followers. So the LORD's instructions to Moses were carried out. English Standard Version to be a reminder to the people of Israel, so that no outsider, who is not of the descendants of Aaron, should draw near to burn incense before the LORD, lest he become like Korah and his company—as the LORD said to him through Moses. Berean Study Bible just as the LORD commanded him through Moses. This was to be a reminder to the Israelites that no outsider who is not a descendant of Aaron should approach to offer incense before the LORD, lest he become like Korah and his followers. New American Standard Bible as a reminder to the sons of Israel that no layman who is not of the descendants of Aaron should come near to burn incense before the LORD; so that he will not become like Korah and his company-- just as the LORD had spoken to him through Moses. King James Bible To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. Holman Christian Standard Bible just as the LORD commanded him through Moses. It was to be a reminder for the Israelites that no unauthorized person outside the lineage of Aaron should approach to offer incense before the LORD and become like Korah and his followers. International Standard Version to serve as a memorial to the Israelis, a reminder that no unauthorized person, who isn't a descendant of Aaron, is to attempt to burn incense in the LORD'S presence, so that he may not become like Korah and his group, just as the LORD had spoken by the authority of Moses. NET Bible It was a memorial for the Israelites, that no outsider who is not a descendant of Aaron should approach to burn incense before the LORD, that he might not become like Korah and his company--just as the LORD had spoken by the authority of Moses. GOD'S WORD® Translation following the command that the LORD had given through Moses. The bronze-covered altar will remind Israel that no one but a descendant of Aaron can come near to burn incense to the LORD. Everyone else will die like Korah and his followers. Jubilee Bible 2000 to be a memorial unto the sons of Israel, that no stranger who is not of the seed of Aaron come near to offer incense before the LORD, that he not be as Korah and as his company, as the LORD said to him by the hand of Moses. King James 2000 Bible To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, who is not of the descendants of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he become not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. American King James Version To be a memorial to the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. American Standard Version to be a memorial unto the children of Israel, to the end that no stranger, that is not of the seed of Aaron, come near to burn incense before Jehovah; that he be not as Korah, and as his company: as Jehovah spake unto him by Moses. Douay-Rheims Bible That the children of Israel might have for the time to come wherewith they should be admonished, that no stranger or any one that is not of seed of Aaron should come near to offer incense to the Lord, lest he should suffer as Core suffered, and all his congregation, according as the Lord spoke to Moses. Darby Bible Translation as a memorial to the children of Israel, that no stranger who is not of the seed of Aaron come near to burn incense before Jehovah, that he be not as Korah, and as his band, -- as Jehovah had said to him through Moses. English Revised Version to be a memorial unto the children of Israel, to the end that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to burn incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD spake unto him by the hand of Moses. Webster's Bible Translation To be a memorial to the children of Israel, that no stranger, who is not of the seed of Aaron, should come near to offer incense before the LORD; that he may not be as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. World English Bible to be a memorial to the children of Israel, to the end that no stranger, who isn't of the seed of Aaron, comes near to burn incense before Yahweh; that he not be as Korah, and as his company: as Yahweh spoke to him by Moses. Young's Literal Translation a memorial to the sons of Israel, so that a stranger who is not of the seed of Aaron doth not draw near to make a perfume before Jehovah, and is not as Korah, and as his company, -- as Jehovah hath spoken by the hand of Moses to him. Numeri 16:40 Afrikaans PWL Numrat 16:40 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:40 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 16:40 Bavarian Числа 16:40 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 16:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 16:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 16:40 Croatian Bible Numeri 16:40 Czech BKR 4 Mosebog 16:40 Danish Numberi 16:40 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μνημόσυνον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, ὅπως ἂν μὴ προσέλθῃ μηθεὶς ἀλλογενής, ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σπέρματος Ἀαρών, ἐπιθεῖναι θυμίαμα ἔναντι Κυρίου, καὶ οὐκ ἔσται ὥσπερ Κόρε καὶ ἡ ἐπισύστασις αὐτοῦ· καθὰ ἐλάλησεν Κύριος ἐν χειρὶ Μωυσῆ αὐτῷ. Westminster Leningrad Codex זִכָּרֹ֞ון לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לְ֠מַעַן אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יִקְרַ֜ב אִ֣ישׁ זָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹ֣א מִזֶּ֤רַע אַהֲרֹן֙ ה֔וּא לְהַקְטִ֥יר קְטֹ֖רֶת לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־יִהְיֶ֤ה כְקֹ֙רַח֙ וְכַ֣עֲדָתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה בְּיַד־מֹשֶׁ֖ה לֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 16:40 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 16:40 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 16:40 Finnish: Bible (1776) Nombres 16:40 French: Darby Nombres 16:40 French: Louis Segond (1910) Nombres 16:40 French: Martin (1744) 4 Mose 16:40 German: Modernized 4 Mose 16:40 German: Luther (1912) 4 Mose 16:40 German: Textbibel (1899) Numeri 16:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 16:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 16:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 16:40 Korean Numeri 16:40 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 16:40 Lithuanian Numbers 16:40 Maori 4 Mosebok 16:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 16:40 Spanish: La Biblia de las Américas como recordatorio para los hijos de Israel de que ningún laico, que no fuera descendiente de Aarón, debería acercarse a quemar incienso delante del SEÑOR, para que no le sucediera como a Coré y a su grupo, tal como el SEÑOR se lo había dicho por medio de Moisés. Números 16:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 16:40 Spanish: Reina Valera Gómez Números 16:40 Spanish: Reina Valera 1909 Números 16:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 16:40 Bíblia King James Atualizada Português Números 16:40 Portugese Bible Numeri 16:40 Romanian: Cornilescu Числа 16:40 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 16:40 Russian koi8r 4 Mosebok 16:40 Swedish (1917) Numbers 16:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 16:40 Thai: from KJV Daân-soá Kyù 16:40 Vietnamese (1934) |