New International Version "'After the Nazirite has shaved off the hair that symbolizes their dedication, the priest is to place in their hands a boiled shoulder of the ram, and one thick loaf and one thin loaf from the basket, both made without yeast. New Living Translation After the Nazirite's head has been shaved, the priest will take for each of them the boiled shoulder of the ram, and he will take from the basket a cake and a wafer made without yeast. He will put them all into the Nazirite's hands. English Standard Version And the priest shall take the shoulder of the ram, when it is boiled, and one unleavened loaf out of the basket and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite, after he has shaved the hair of his consecration, Berean Study Bible And the priest is to take the boiled shoulder from the ram, one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and put them into the hands of the Nazirite who has just shaved the hair of his consecration. New American Standard Bible The priest shall take the ram's shoulder when it has been boiled, and one unleavened cake out of the basket and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite after he has shaved his dedicated hair. King James Bible And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven: Holman Christian Standard Bible The priest is to take the boiled shoulder from the ram, one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and put them into the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated head. International Standard Version Then the priest is to take the boiled shoulder of the ram, one cake of unleavened bread from the basket, and one wafer of unleavened bread. He is to place them in the hands of the Nazirite, after he himself has shaved his symbol of consecration. NET Bible And the priest must take the boiled shoulder of the ram, one cake made without yeast from the basket, and one wafer made without yeast, and put them on the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated head; GOD'S WORD® Translation "Then the priest will take one of the shoulders from a boiled ram, one ring of unleavened bread from the basket, and one wafer of unleavened bread and hand them to the Nazirites after they have shaved off their hair. Jubilee Bible 2000 Then the priest shall take the boiled shoulder of the ram and one unleavened cake out of the basket and one unleavened wafer and shall put them upon the hands of the Nazarite after their Nazariteship is shaven; King James 2000 Bible And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven: American King James Version And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven: American Standard Version And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazirite, after he hath shaven the head of his separation; Douay-Rheims Bible And shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and he shall deliver them into the hands of the Nazarite, after his head is shaven. Darby Bible Translation And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after he hath shaven [the hair of] his consecration. English Revised Version And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazirite, after he hath shaven the head of his separation: Webster's Bible Translation And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven: World English Bible The priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite, after he has shaved the head of his separation; Young's Literal Translation 'And the priest hath taken the boiled shoulder from the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one thin unleavened cake, and hath put on the palms of the Nazarite after his shaving his separation; Numeri 6:19 Afrikaans PWL Numrat 6:19 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 6:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 6:19 Bavarian Числа 6:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 6:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 6:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 6:19 Croatian Bible Numeri 6:19 Czech BKR 4 Mosebog 6:19 Danish Numberi 6:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λήμψεται ὁ ἱερεὺς τὸν βραχίονα ἑφθὸν ἀπὸ τοῦ κριοῦ καὶ ἄρτον ἕνα ἄζυμον ἀπὸ τοῦ κανοῦ καὶ λάγανον ἄζυμον ἕν, καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὰς χεῖρας τοῦ ηὐγμένου, μετὰ τὸ ξυρήσασθαι αὐτὸν τὴν εὐχὴν αὐτοῦ· Westminster Leningrad Codex וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַזְּרֹ֣עַ בְּשֵׁלָה֮ מִן־הָאַיִל֒ וְֽחַלַּ֨ת מַצָּ֤ה אַחַת֙ מִן־הַסַּ֔ל וּרְקִ֥יק מַצָּ֖ה אֶחָ֑ד וְנָתַן֙ עַל־כַּפֵּ֣י הַנָּזִ֔יר אַחַ֖ר הִֽתְגַּלְּחֹ֥ו אֶת־נִזְרֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 6:19 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 6:19 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 6:19 Finnish: Bible (1776) Nombres 6:19 French: Darby Nombres 6:19 French: Louis Segond (1910) Nombres 6:19 French: Martin (1744) 4 Mose 6:19 German: Modernized 4 Mose 6:19 German: Luther (1912) 4 Mose 6:19 German: Textbibel (1899) Numeri 6:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 6:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 6:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 6:19 Korean Numeri 6:19 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 6:19 Lithuanian Numbers 6:19 Maori 4 Mosebok 6:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 6:19 Spanish: La Biblia de las Américas ``Y el sacerdote tomará la espaldilla hervida, y un pan sin levadura de la cesta, y un hojaldre sin levadura, y los pondrá en las manos del nazareo cuando éste se haya rasurado su cabello de nazareo. Números 6:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 6:19 Spanish: Reina Valera Gómez Números 6:19 Spanish: Reina Valera 1909 Números 6:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 6:19 Bíblia King James Atualizada Português Números 6:19 Portugese Bible Numeri 6:19 Romanian: Cornilescu Числа 6:19 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 6:19 Russian koi8r 4 Mosebok 6:19 Swedish (1917) Numbers 6:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 6:19 Thai: from KJV Çölde Sayım 6:19 Turkish Daân-soá Kyù 6:19 Vietnamese (1934) |