New International Version Even if their own father or mother or brother or sister dies, they must not make themselves ceremonially unclean on account of them, because the symbol of their dedication to God is on their head. New Living Translation Even if the dead person is their own father, mother, brother, or sister, they must not defile themselves, for the hair on their head is the symbol of their separation to God. English Standard Version Not even for his father or for his mother, for brother or sister, if they die, shall he make himself unclean, because his separation to God is on his head. Berean Study Bible Even if his father or mother or brother or sister should die, he is not to defile himself, because the crown of consecration to his God is upon his head. New American Standard Bible 'He shall not make himself unclean for his father or for his mother, for his brother or for his sister, when they die, because his separation to God is on his head. King James Bible He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head. Holman Christian Standard Bible He is not to defile himself for his father or mother, or his brother or sister, when they die, because the hair consecrated to his God is on his head. International Standard Version He is not to defile himself on account of his father, mother, brother, and sister when they die, because the crown of his consecration to God is on his head. NET Bible He must not defile himself even for his father or his mother or his brother or his sister if they die, because the separation for his God is on his head. GOD'S WORD® Translation Even if their own father, mother, brother, or sister dies, they must not make themselves unclean by going near them. Nazarites show their vow to God with their long hair. Jubilee Bible 2000 They shall not make themselves unclean for their father or for their mother, for their brother or for their sister, when they die because the consecration of their God is upon their head. King James 2000 Bible He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head. American King James Version He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is on his head. American Standard Version He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die; because his separation unto God is upon his head. Douay-Rheims Bible Neither shall he make himself unclean, even for his father, or for his mother, or for his brother, or for his sister, when they die, because the consecration of his God is upon his head. Darby Bible Translation He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister when they die; for the consecration of his God is upon his head. English Revised Version He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because his separation unto God is upon his head. Webster's Bible Translation He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head. World English Bible He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die; because his separation to God is on his head. Young's Literal Translation for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister -- he is not unclean for them at their death, for the separation of his God is on his head; Numeri 6:7 Afrikaans PWL Numrat 6:7 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 6:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 6:7 Bavarian Числа 6:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 6:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 6:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 6:7 Croatian Bible Numeri 6:7 Czech BKR 4 Mosebog 6:7 Danish Numberi 6:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπὶ πατρὶ καὶ ἐπὶ μητρὶ καὶ ἐπ᾽ ἀδελφῷ καὶ ἐπ᾽ ἀδελφῇ, οὐ μιανθήσεται ἐπ᾽ αὐτοῖς ἀποθανόντων αὐτῶν, ὅτι εὐχὴ θεοῦ αὐτοῦ ἐπ᾽ αὐτῷ ἐπὶ κεφαλῆς αὐτοῦ· Westminster Leningrad Codex לְאָבִ֣יו וּלְאִמֹּ֗ו לְאָחִיו֙ וּלְאַ֣חֹתֹ֔ו לֹא־יִטַּמָּ֥א לָהֶ֖ם בְּמֹתָ֑ם כִּ֛י נֵ֥זֶר אֱלֹהָ֖יו עַל־רֹאשֹֽׁו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 6:7 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 6:7 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 6:7 Finnish: Bible (1776) Nombres 6:7 French: Darby Nombres 6:7 French: Louis Segond (1910) Nombres 6:7 French: Martin (1744) 4 Mose 6:7 German: Modernized 4 Mose 6:7 German: Luther (1912) 4 Mose 6:7 German: Textbibel (1899) Numeri 6:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 6:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 6:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 6:7 Korean Numeri 6:7 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 6:7 Lithuanian Numbers 6:7 Maori 4 Mosebok 6:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 6:7 Spanish: La Biblia de las Américas ``Ni por su padre, ni por su madre, ni por su hermano, ni por su hermana se contaminará de ellos cuando mueran, pues su nazareato para Dios está sobre su cabeza. Números 6:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 6:7 Spanish: Reina Valera Gómez Números 6:7 Spanish: Reina Valera 1909 Números 6:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 6:7 Bíblia King James Atualizada Português Números 6:7 Portugese Bible Numeri 6:7 Romanian: Cornilescu Числа 6:7 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 6:7 Russian koi8r 4 Mosebok 6:7 Swedish (1917) Numbers 6:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 6:7 Thai: from KJV Çölde Sayım 6:7 Turkish Daân-soá Kyù 6:7 Vietnamese (1934) |