Proverbs 24:26
New International Version
An honest answer is like a kiss on the lips.

New Living Translation
An honest answer is like a kiss of friendship.

English Standard Version
Whoever gives an honest answer kisses the lips.

Berean Study Bible
An honest answer given is like a kiss on the lips.

New American Standard Bible
He kisses the lips Who gives a right answer.

King James Bible
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.

Holman Christian Standard Bible
He who gives an honest answer gives a kiss on the lips.

International Standard Version
A kiss on the lips— that's what someone who gives an honest answer deserves.

NET Bible
Like a kiss on the lips is the one who gives an honest answer.

Aramaic Bible in Plain English
And the lips will kiss those that reprove.

GOD'S WORD® Translation
Giving a straight answer is [like] a kiss on the lips.

Jubilee Bible 2000
The lips of the one that gives a right answer shall be kissed.

King James 2000 Bible
Every man shall kiss his lips who gives a right answer.

American King James Version
Every man shall kiss his lips that gives a right answer.

American Standard Version
He kisseth the lips Who giveth a right answer.

Douay-Rheims Bible
He shall kiss the lips, who answereth right words.

Darby Bible Translation
He kisseth the lips who giveth a right answer.

English Revised Version
He kisseth the lips that giveth a right answer.

Webster's Bible Translation
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.

World English Bible
An honest answer is like a kiss on the lips.

Young's Literal Translation
Lips he kisseth who is returning straightforward words.

Spreuke 24:26 Afrikaans PWL
Die mense sal die lippe soen van hom wat vermaning gee.

Fjalët e urta 24:26 Albanian
Ai që jep një përgjigje të drejtë jep një të puthur mbi buzët.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:26 Arabic: Smith & Van Dyke
تقبّل شفتا من يجاوب بكلام مستقيم.

D Sprüch 24:26 Bavarian
Ja, wer eerlich zeugt, ist ayn waarer Freund.

Притчи 24:26 Bulgarian
Който дава прав отговор, Той целува в устни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
應對正直的,猶如與人親嘴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
应对正直的,犹如与人亲嘴。

箴 言 24:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
應 對 正 直 的 , 猶 如 與 人 親 嘴 。

箴 言 24:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
应 对 正 直 的 , 犹 如 与 人 亲 嘴 。

Proverbs 24:26 Croatian Bible
U usta ljubi tko odgovara pošteno.

Přísloví 24:26 Czech BKR
Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.

Ordsprogene 24:26 Danish
Et Kys paa Læberne giver den, som kommer med ærligt Svar.

Spreuken 24:26 Dutch Staten Vertaling
Men zal de lippen kussen desgenen, die rechte woorden antwoordt.

Swete's Septuagint
τίς ἀνέβη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ κατέβη; τίς συνήγαγεν ἀνέμους ἐν κόλπῳ; τίς συνέστρεψεν ὕδωρ ἐν ἱματίῳ; τίς ἐκράτησεν τῶν ἄκρων τῆς γῆς, τί ὄνομα αὐτῷ; ἢ τί ὄνομα τοῖς τέκνοις αὐτοῦ;

Westminster Leningrad Codex
שְׂפָתַ֥יִם יִשָּׁ֑ק מֵ֝שִׁ֗יב דְּבָרִ֥ים נְכֹחִֽים׃

WLC (Consonants Only)
שפתים ישק משיב דברים נכחים׃

Aleppo Codex
כו שפתים ישק  משיב דברים נכחים

Példabeszédek 24:26 Hungarian: Karoli
Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.

La sentencoj de Salomono 24:26 Esperanto
Kiu respondas gxustajn vortojn, Tiu kisas per la lipoj.

SANANLASKUT 24:26 Finnish: Bible (1776)
Toimellinen vastaus on niinkuin suloinen suun antamus.

Proverbes 24:26 French: Darby
Celui qui repond des paroles justes baise les levres.

Proverbes 24:26 French: Louis Segond (1910)
Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.

Proverbes 24:26 French: Martin (1744)
Celui qui répond avec justesse fait plaisir [à celui qui l'écoute.]

Sprueche 24:26 German: Modernized
Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.

Sprueche 24:26 German: Luther (1912)
Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.

Sprueche 24:26 German: Textbibel (1899)
Die Lippen küßt, wer eine richtige Antwort giebt.

Proverbi 24:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dà un bacio sulle labbra chi dà una risposta giusta.

Proverbi 24:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi risponde parole diritte Bacia le labbra.

AMSAL 24:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Barangsiapa yang memberi jawab dengan perkataan yang patut, ia itu mengatupkan mulut orang seperti dengan kucup.

잠언 24:26 Korean
적당한 말로 대답함은 입맞춤과 같으니라

Proverbia 24:26 Latin: Vulgata Clementina
Labia deosculabitur qui recta verba respondet.

Patarliø knyga 24:26 Lithuanian
Tinkamas atsakymas yra kaip pabučiavimas.

Proverbs 24:26 Maori
Ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika.

Salomos Ordsprog 24:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kyss på leber gir den som svarer med rette ord.

Proverbios 24:26 Spanish: La Biblia de las Américas
Besa los labios el que da una respuesta correcta.

Proverbios 24:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Besa los labios El que da una respuesta correcta.

Proverbios 24:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Besados serán los labios del que responde palabras rectas.

Proverbios 24:26 Spanish: Reina Valera 1909
Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.

Proverbios 24:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Besados serán los labios del que responde palabras rectas.

Provérbios 24:26 Bíblia King James Atualizada Português
A resposta franca é prova de sincera e fraternal amizade!

Provérbios 24:26 Portugese Bible
O que responde com palavras retas beija os lábios.   

Proverbe 24:26 Romanian: Cornilescu
Un răspuns bun este ca un sărut pe buze.

Притчи 24:26 Russian: Synodal Translation (1876)
В уста целует, кто отвечает словами верными.

Притчи 24:26 Russian koi8r
В уста целует, кто отвечает словами верными.

Ordspråksboken 24:26 Swedish (1917)
En kyss på läpparna är det, när någon giver ett rätt svar.

Proverbs 24:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Siya'y humahalik sa mga labi niyaong nagbibigay ng matuwid na sagot.

สุภาษิต 24:26 Thai: from KJV
ทุกคนจะจุบริมฝีปากของผู้ให้คำตอบที่ถูก

Süleyman'ın Özdeyişleri 24:26 Turkish
Dürüst yanıt
Gerçek dostluğun işaretidir. ‹‹Dürüst yanıt veren dudakları öper.››

Chaâm-ngoân 24:26 Vietnamese (1934)
Ai đáp lời chánh đáng, Tất như hôn nơi môi miệng vậy.

Proverbs 24:25
Top of Page
Top of Page