Proverbs 25:23
New International Version
Like a north wind that brings unexpected rain is a sly tongue--which provokes a horrified look.

New Living Translation
As surely as a north wind brings rain, so a gossiping tongue causes anger!

English Standard Version
The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, angry looks.

Berean Study Bible
As the north wind brings forth rain, so a backbiting tongue brings angry looks.

New American Standard Bible
The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue, an angry countenance.

King James Bible
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.

Holman Christian Standard Bible
The north wind produces rain, and a backbiting tongue, angry looks.

International Standard Version
The north wind brings rain, and a backbiting tongue an angry look.

NET Bible
The north wind brings forth rain, and a gossiping tongue brings forth an angry look.

Aramaic Bible in Plain English
As the North wind gives birth to rain, so also is an evil face to a lurking tongue.

GOD'S WORD® Translation
[As] the north wind brings rain, so a whispering tongue brings angry looks.

Jubilee Bible 2000
The north wind drives away rain, so does an angry countenance a backbiting tongue.

King James 2000 Bible
The north wind brings forth rain: so does a backbiting tongue an angry countenance.

American King James Version
The north wind drives away rain: so does an angry countenance a backbiting tongue.

American Standard Version
The north wind bringeth forth rain: So doth a backbiting tongue an angry countenance.

Douay-Rheims Bible
The north wind driveth away rain, as doth a sad countenance a backbiting tongue.

Darby Bible Translation
The north wind bringeth forth rain, and the angry countenance a backbiting tongue.

English Revised Version
The north wind bringeth forth rain: so doth a backbiting tongue an angry countenance.

Webster's Bible Translation
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.

World English Bible
The north wind brings forth rain: so a backbiting tongue brings an angry face.

Young's Literal Translation
A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue -- indignant faces.

Spreuke 25:23 Afrikaans PWL
Soos die noordewind wat reën bring, so is ’n boosaardige gesig en ’n tong wat agteraf praat.

Fjalët e urta 25:23 Albanian
Era e veriut sjell shiun, dhe gjuha që shpif tinëz e bën fytyrën të indinjuar.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 25:23 Arabic: Smith & Van Dyke
ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.

D Sprüch 25:23 Bavarian
Dyr Norderwind bringt Rögn; dyr Klaffer bringt Verdruß.

Притчи 25:23 Bulgarian
Както северният вятър произвежда дъжд, Така и тайно одумващият език- разгневено лице.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
北風生雨,讒謗人的舌頭也生怒容。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
北风生雨,谗谤人的舌头也生怒容。

箴 言 25:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
北 風 生 雨 , 讒 謗 人 的 舌 頭 也 生 怒 容 。

箴 言 25:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
北 风 生 雨 , 谗 谤 人 的 舌 头 也 生 怒 容 。

Proverbs 25:23 Croatian Bible
Sjeverni vjetar donosi dažd, a himben jezik srdito lice.

Přísloví 25:23 Czech BKR
Vítr půlnoční zplozuje déšť, a tvář hněvivá jazyk tajně utrhající.

Ordsprogene 25:23 Danish
Nordenvind fremkalder Regn, bagtalende Tunge vrede Miner.

Spreuken 25:23 Dutch Staten Vertaling
De noordenwind verdrijft den regen, en een vergramd aangezicht de verborgen tong.

Swete's Septuagint
καὶ οἰκέτις ἐὰν ἐκβάλῃ τὴν ἑαυτῆς κυρίαν, καὶ μισητὴ γυνὴ ἐὰν τύχῃ ἀνδρὸς ἀγαθοῦ.

Westminster Leningrad Codex
ר֣וּחַ צָ֭פֹון תְּחֹ֣ולֵֽל גָּ֑שֶׁם וּפָנִ֥ים נִ֝זְעָמִ֗ים לְשֹׁ֣ון סָֽתֶר׃

WLC (Consonants Only)
רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃

Aleppo Codex
כג רוח צפון תחולל גשם  ופנים נזעמים לשון סתר

Példabeszédek 25:23 Hungarian: Karoli
Az északi szél esõt szül; és haragos ábrázatot a suttogó nyelv.

La sentencoj de Salomono 25:23 Esperanto
Norda vento kauxzas pluvon, Kaj cxagrenita vizagxo kasxatan parolon.

SANANLASKUT 25:23 Finnish: Bible (1776)
Pohjatuuli tuottaa sateen, ja salainen kieli saattaa kasvot vihaisiksi.

Proverbes 25:23 French: Darby
Le vent du nord enfante les averses; et les visages indignes, une langue qui medit en secret.

Proverbes 25:23 French: Louis Segond (1910)
Le vent du nord enfante la pluie, Et la langue mystérieuse un visage irrité.

Proverbes 25:23 French: Martin (1744)
Le vent de bise chasse la pluie; et le visage sévère chasse la langue qui [médit] en secret.

Sprueche 25:23 German: Modernized
Der Nordwind bringet Ungewitter, und die heimliche Zunge macht sauer Angesicht.

Sprueche 25:23 German: Luther (1912)
Der Nordwind bringt Ungewitter, und die heimliche Zunge macht saures Angesicht.

Sprueche 25:23 German: Textbibel (1899)
Nordwind bringt Regen hervor, und verdrießliche Gesichter die heimliche Zunge.

Proverbi 25:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il vento del nord porta la pioggia, e la lingua che sparla di nascosto fa oscurare il viso.

Proverbi 25:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il vento settentrionale dissipa la pioggia; E il viso sdegnoso la lingua che sparla di nascosto.

AMSAL 25:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa angin utara membawa akan hujan, demikianpun lidah pengumpat mengadakan beberapa muka muram.

잠언 25:23 Korean
북풍이 비를 일으킴 같이 참소하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라

Proverbia 25:23 Latin: Vulgata Clementina
Ventus aquilo dissipat pluvias, et facies tristis linguam detrahentem.

Patarliø knyga 25:23 Lithuanian
Šiaurys vėjas atneša lietų, apkalbos sukelia pyktį.

Proverbs 25:23 Maori
E mauria ana mai e te hauraro he ua: e peratia ana hoki e te arero ngautuara, he kanohi pukuriri.

Salomos Ordsprog 25:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Nordenvind føder regn, og en tunge som hvisker i lønndom, volder sure miner.

Proverbios 25:23 Spanish: La Biblia de las Américas
El viento del norte trae la lluvia, y la lengua murmuradora, el semblante airado.

Proverbios 25:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El viento del norte trae la lluvia, Y la lengua murmuradora, el semblante lleno de ira.

Proverbios 25:23 Spanish: Reina Valera Gómez
El viento del norte ahuyenta la lluvia, y el rostro airado la lengua detractora.

Proverbios 25:23 Spanish: Reina Valera 1909
El viento del norte ahuyenta la lluvia, Y el rostro airado la lengua detractora.

Proverbios 25:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El viento del norte ahuyenta la lluvia, y el rostro airado la lengua detractora.

Provérbios 25:23 Bíblia King James Atualizada Português
Como o vento norte traz chuva, assim a língua fingida provoca olhar irado.

Provérbios 25:23 Portugese Bible
O vento norte traz chuva, e a língua caluniadora, o rosto irado.   

Proverbe 25:23 Romanian: Cornilescu
Vîntul de miazănoapte aduce ploaia, şi limba clevetitoare aduce o faţă mîhnită. -

Притчи 25:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Северный ветер производит дождь, а тайный язык – недовольные лица.

Притчи 25:23 Russian koi8r
Северный ветер производит дождь, а тайный язык--недовольные лица.

Ordspråksboken 25:23 Swedish (1917)
Nordanvind föder regn och en tasslande tunga mulna ansikten.

Proverbs 25:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang hanging hilaga ay naglalabas ng ulan: gayon ang dilang maninirang puri ay nakagagalit.

สุภาษิต 25:23 Thai: from KJV
ลมเหนือไล่ฝนไปเสียฉันใด สีหน้าที่โกรธแค้นก็ไล่ตามลิ้นที่ส่อเสียดไปเสียฉันนั้น

Süleyman'ın Özdeyişleri 25:23 Turkish
Kuzeyden esen rüzgar nasıl yağmur getirirse,
İftiracı dil de öfkeli bakışlara yol açar.

Chaâm-ngoân 25:23 Vietnamese (1934)
Gió bắc sanh ra mưa; Còn lưỡi nói hành cách kín đáo gây cho mặt mày giận dữ.

Proverbs 25:22
Top of Page
Top of Page