Proverbs 3:17
New International Version
Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.

New Living Translation
She will guide you down delightful paths; all her ways are satisfying.

English Standard Version
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

Berean Study Bible
All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.

New American Standard Bible
Her ways are pleasant ways And all her paths are peace.

King James Bible
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

Holman Christian Standard Bible
Her ways are pleasant, and all her paths, peaceful.

International Standard Version
Her ways are pleasant ways, and all her paths are peaceful.

NET Bible
Her ways are very pleasant, and all her paths are peaceful.

Aramaic Bible in Plain English
Her ways are the ways of sweetness and all her paths are peace.

GOD'S WORD® Translation
[Wisdom's] ways are pleasant ways, and all its paths lead to peace.

Jubilee Bible 2000
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

King James 2000 Bible
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

American King James Version
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

American Standard Version
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

Douay-Rheims Bible
Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.

Darby Bible Translation
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

English Revised Version
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

Webster's Bible Translation
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

World English Bible
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.

Young's Literal Translation
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

Spreuke 3:17 Afrikaans PWL
haar lewenswyse is aangenaam en al haar paaie is vrede.

Fjalët e urta 3:17 Albanian
Rrugët e saj janë rrugë të kënaqshme dhe në të tërë shtigjet e saj mbretëron paqja.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 3:17 Arabic: Smith & Van Dyke
طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.

D Sprüch 3:17 Bavarian
Kurz und guet, wennst weis löbst, pässt allss.

Притчи 3:17 Bulgarian
Пътищата й са пътища приятни, И всичките й пътеки мир.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她的道是安樂,她的路全是平安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她的道是安乐,她的路全是平安。

箴 言 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 道 是 安 樂 ; 他 的 路 全 是 平 安 。

箴 言 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 道 是 安 乐 ; 他 的 路 全 是 平 安 。

Proverbs 3:17 Croatian Bible
Njezini su putovi putovi miline i sve su njene staze pune spokoja.

Přísloví 3:17 Czech BKR
Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.

Ordsprogene 3:17 Danish
dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;

Spreuken 3:17 Dutch Staten Vertaling
Haar wegen zijn wegen der liefelijkheid, en al haar paden vrede.

Swete's Septuagint
αἱ ὁδοὶ αὐτῆς ὁδοὶ καλαί, καὶ πάντες οἱ τρίβοι αὐτῆς ἐν εἰρήνῃ·

Westminster Leningrad Codex
דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־נֹ֑עַם וְֽכָל־נְתִ֖יבֹותֶ֣יהָ שָׁלֹֽום׃

WLC (Consonants Only)
דרכיה דרכי־נעם וכל־נתיבותיה שלום׃

Aleppo Codex
יז דרכיה דרכי-נעם  וכל-נתיבותיה שלום

Példabeszédek 3:17 Hungarian: Karoli
Az õ útai gyönyörûséges útak, és minden ösvényei: békesség.

La sentencoj de Salomono 3:17 Esperanto
GXiaj vojoj estas vojoj agrablaj, Kaj cxiuj gxiaj vojetoj estas paco.

SANANLASKUT 3:17 Finnish: Bible (1776)
Hänen tiensä ovat iloiset, ja kaikki hänen askeleensa rauha.

Proverbes 3:17 French: Darby
ses voies sont des voies agreables, et tous ses sentiers sont paix.

Proverbes 3:17 French: Louis Segond (1910)
Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.

Proverbes 3:17 French: Martin (1744)
Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers ne sont que prospérité.

Sprueche 3:17 German: Modernized
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.

Sprueche 3:17 German: Luther (1912)
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.

Sprueche 3:17 German: Textbibel (1899)
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Wohlfahrt.

Proverbi 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Le sue vie son vie dilettevoli, e tutti i suoi sentieri sono pace.

Proverbi 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Le sue vie son vie dilettevoli, E tutti i suoi sentieri sono pace.

AMSAL 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun jalannya itu jalan kesedapan dan segala lorong-lorongnyapun sejahteralah adanya.

잠언 3:17 Korean
그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라

Proverbia 3:17 Latin: Vulgata Clementina
Viæ ejus viæ pulchræ, et omnes semitæ illius pacificæ.

Patarliø knyga 3:17 Lithuanian
Jos keliai­malonės keliai, visi jos takai­ramybė.

Proverbs 3:17 Maori
Ko ona ara he ara ahuareka, ko ona ara katoa he rangimarie.

Salomos Ordsprog 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dens veier er fagre veier, og alle dens stier fører til lykke.

Proverbios 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Sus caminos son caminos agradables y todas sus sendas, paz.

Proverbios 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sus caminos son caminos agradables Y todas sus sendas, paz.

Proverbios 3:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.

Proverbios 3:17 Spanish: Reina Valera 1909
Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.

Proverbios 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.

Provérbios 3:17 Bíblia King James Atualizada Português
Os caminhos da sabedoria são veredas agradáveis, e todas as suas trilhas conduzem

Provérbios 3:17 Portugese Bible
Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.   

Proverbe 3:17 Romanian: Cornilescu
Căile ei sînt nişte căi plăcute, şi toate cărările ei sînt nişte cărări pacinice.

Притчи 3:17 Russian: Synodal Translation (1876)
пути ее – пути приятные, и все стези ее – мирные.

Притчи 3:17 Russian koi8r
пути ее--пути приятные, и все стези ее--мирные.

Ordspråksboken 3:17 Swedish (1917)
Hennes vägar äro ljuvliga vägar, och alla hennes stigar äro trygga.

Proverbs 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang kaniyang mga daan ay mga daan ng kaligayahan, at lahat niyang mga landas ay kapayapaan.

สุภาษิต 3:17 Thai: from KJV
ทางของเธอเป็นทางของความร่มรื่น และวิถีทั้งสิ้นของเธอคือสันติภาพ

Süleyman'ın Özdeyişleri 3:17 Turkish
Yolları sevinç yollarıdır,
Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır.

Chaâm-ngoân 3:17 Vietnamese (1934)
Các nẻo nó vốn là nẻo khoái lạc, Và các lối nó cả điều bình an.

Proverbs 3:16
Top of Page
Top of Page