New International Version Do not accuse anyone for no reason-- when they have done you no harm. New Living Translation Don't pick a fight without reason, when no one has done you harm. English Standard Version Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm. Berean Study Bible Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm. New American Standard Bible Do not contend with a man without cause, If he has done you no harm. King James Bible Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. Holman Christian Standard Bible Don't accuse anyone without cause, when he has done you no harm. International Standard Version Do not bring a lawsuit against a person for no reason, when he has done you no harm. NET Bible Do not accuse anyone without legitimate cause, if he has not treated you wrongly. Aramaic Bible in Plain English Do not judge with a man by deceit, GOD'S WORD® Translation Do not quarrel with a person for no reason if he has not harmed you. Jubilee Bible 2000 Do not sue a man without cause, if he has done thee no harm. King James 2000 Bible Strive not with a man without cause, if he has done you no harm. American King James Version Strive not with a man without cause, if he have done you no harm. American Standard Version Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm. Douay-Rheims Bible Strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil. Darby Bible Translation Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. English Revised Version Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. Webster's Bible Translation Strive not with a man without cause, if he hath done thee no harm. World English Bible Don't strive with a man without cause, if he has done you no harm. Young's Literal Translation Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil. Spreuke 3:30 Afrikaans PWL Fjalët e urta 3:30 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 3:30 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 3:30 Bavarian Притчи 3:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 3:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 3:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 3:30 Croatian Bible Přísloví 3:30 Czech BKR Ordsprogene 3:30 Danish Spreuken 3:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ φιλεχθρήσῃς πρὸς ἄνθρωπον μάτην, μή τί σε ἐργάσηται κακόν. Westminster Leningrad Codex אַל־ [תָּרֹוב כ] (תָּרִ֣יב ק) עִם־אָדָ֣ם חִנָּ֑ם אִם־לֹ֖א גְמָלְךָ֣ רָעָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 3:30 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 3:30 Esperanto SANANLASKUT 3:30 Finnish: Bible (1776) Proverbes 3:30 French: Darby Proverbes 3:30 French: Louis Segond (1910) Proverbes 3:30 French: Martin (1744) Sprueche 3:30 German: Modernized Sprueche 3:30 German: Luther (1912) Sprueche 3:30 German: Textbibel (1899) Proverbi 3:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 3:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 3:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 3:30 Korean Proverbia 3:30 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 3:30 Lithuanian Proverbs 3:30 Maori Salomos Ordsprog 3:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 3:30 Spanish: La Biblia de las Américas No contiendas con nadie sin motivo, si no te ha hecho daño. Proverbios 3:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 3:30 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 3:30 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 3:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 3:30 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 3:30 Portugese Bible Proverbe 3:30 Romanian: Cornilescu Притчи 3:30 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 3:30 Russian koi8r Ordspråksboken 3:30 Swedish (1917) Proverbs 3:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 3:30 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 3:30 Turkish Chaâm-ngoân 3:30 Vietnamese (1934) |