Proverbs 9:14
New International Version
She sits at the door of her house, on a seat at the highest point of the city,

New Living Translation
She sits in her doorway on the heights overlooking the city.

English Standard Version
She sits at the door of her house; she takes a seat on the highest places of the town,

Berean Study Bible
She sits at the door of her house, on a seat in the heights of the city,

New American Standard Bible
She sits at the doorway of her house, On a seat by the high places of the city,

King James Bible
For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

Holman Christian Standard Bible
She sits by the doorway of her house, on a seat at the highest point of the city,

International Standard Version
She sits at the entrance of her house, on a seat high above the city.

NET Bible
So she sits at the door of her house, on a seat at the highest point of the city,

Aramaic Bible in Plain English
She sits at the door of her house upon a high seat.

GOD'S WORD® Translation
She sits at the doorway of her house. She is enthroned on the high ground of the city

Jubilee Bible 2000
For she sits at the door of her house on a seat in the high places of the city

King James 2000 Bible
For she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

American King James Version
For she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

American Standard Version
And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city,

Douay-Rheims Bible
Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,

Darby Bible Translation
And she sitteth at the entry of her house, on a seat in the high places of the city,

English Revised Version
And she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

Webster's Bible Translation
For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

World English Bible
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

Young's Literal Translation
And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,

Spreuke 9:14 Afrikaans PWL
’n Dwase vrou is uitdagend, sy weet nie wat skaamte is nie, sy sit op ’n hoë stoel by die deur van haar huis.

Fjalët e urta 9:14 Albanian
Rri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,

ﺃﻣﺜﺎﻝ 9:14 Arabic: Smith & Van Dyke
فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة

D Sprüch 9:14 Bavarian
Verder n Haus sitzt s, vor dyr Haustür, bei dyr Burg obn, däß s ieds seght aau.

Притчи 9:14 Bulgarian
Седи при вратата на къщата си, На стол по високите места на града,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她坐在自己的家門口,坐在城中高處的座位上,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,

箴 言 9:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 坐 在 自 己 的 家 門 口 , 坐 在 城 中 高 處 的 座 位 上 ,

箴 言 9:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 坐 在 自 己 的 家 门 口 , 坐 在 城 中 高 处 的 座 位 上 ,

Proverbs 9:14 Croatian Bible
I sjedi na vratima svoje kuće na stolici, u gradskim visinama,

Přísloví 9:14 Czech BKR
A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,

Ordsprogene 9:14 Danish
hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje

Spreuken 9:14 Dutch Staten Vertaling
En zij zit aan de deur van haar huis, op een stoel, op de hoge plaatsen der stad;

Swete's Septuagint
ἐκάθισεν ἐπὶ θύραις τοῦ ἑαυτῆς οἴκου ἐπὶ δίφρου, ἐμφανῶς ἐν πλατείαις

Westminster Leningrad Codex
וְֽ֭יָשְׁבָה לְפֶ֣תַח בֵּיתָ֑הּ עַל־כִּ֝סֵּ֗א מְרֹ֣מֵי קָֽרֶת׃

WLC (Consonants Only)
וישבה לפתח ביתה על־כסא מרמי קרת׃

Aleppo Codex
יד וישבה לפתח ביתה--  על-כסא מרמי קרת

Példabeszédek 9:14 Hungarian: Karoli
És leült az õ házának ajtajába, székre a városnak magas helyein,

La sentencoj de Salomono 9:14 Esperanto
Sidas cxe la pordo de sia domo, Sur segxo sur altajxo de la urbo,

SANANLASKUT 9:14 Finnish: Bible (1776)
Istuu huoneensa ovella, korkialla istuimella, ylimmäisessä siassa kaupungissa,

Proverbes 9:14 French: Darby
Et elle s'assied à l'entree de sa maison sur un trone, dans les lieux eleves de la ville,

Proverbes 9:14 French: Louis Segond (1910)
Elle s'assied à l'entrée de sa maison, Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,

Proverbes 9:14 French: Martin (1744)
Et elle s'assied à la porte de sa maison sur un siège, dans les lieux élevés de la ville;

Sprueche 9:14 German: Modernized
die sitzt in der Tür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,

Sprueche 9:14 German: Luther (1912)
die sitzt in der Tür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,

Sprueche 9:14 German: Textbibel (1899)
Die sitzt an der Pforte ihres Hauses, auf einem Thron auf den Anhöhen der Stadt,

Proverbi 9:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Siede alla porta di casa, sopra una sedia, ne’ luoghi elevati della città,

Proverbi 9:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Siede anch’essa all’entrata della sua casa, In seggio, ne’ luoghi elevati della città.

AMSAL 9:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka iapun duduk pada pintu rumahnya dan kedudukannya adalah di tempat yang tinggi dalam negeri,

잠언 9:14 Korean
자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서

Proverbia 9:14 Latin: Vulgata Clementina
sedit in foribus domus suæ, super sellam in excelso urbis loco,

Patarliø knyga 9:14 Lithuanian
Ji sėdi kėdėje prie savo namų, aukštose miesto vietose,

Proverbs 9:14 Maori
Noho ana ia i te kuwaha o tona whare i runga i te nohoanga i nga wahi tiketike o te pa;

Salomos Ordsprog 9:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hun sitter foran døren til sitt hus på en trone på en høide i byen

Proverbios 9:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Y se sienta a la puerta de su casa, en un asiento, en los lugares altos de la ciudad,

Proverbios 9:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Se sienta a la puerta de su casa, En un asiento, en los lugares altos de la ciudad,

Proverbios 9:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Se sienta en una silla a la puerta de su casa, en los lugares altos de la ciudad,

Proverbios 9:14 Spanish: Reina Valera 1909
Siéntase en una silla á la puerta de su casa, En lo alto de la ciudad,

Proverbios 9:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
se sienta en una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,

Provérbios 9:14 Bíblia King James Atualizada Português
Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,

Provérbios 9:14 Portugese Bible
Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,   

Proverbe 9:14 Romanian: Cornilescu
Ea şade totuş la uşa casei sale, pe un scaun, pe înălţimile cetăţii,

Притчи 9:14 Russian: Synodal Translation (1876)
садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,

Притчи 9:14 Russian koi8r
садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,

Ordspråksboken 9:14 Swedish (1917)
Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,

Proverbs 9:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y nauupo sa pintuan ng kaniyang bahay, sa isang upuan sa mga mataas na dako sa bayan,

สุภาษิต 9:14 Thai: from KJV
เพราะนางนั่งที่ประตูเรือนของนาง และ ณ ที่นั่งสูงในเมือง

Süleyman'ın Özdeyişleri 9:14 Turkish
Evinin kapısında,
Kentin en yüksek yerinde bir iskemleye oturur;
Yoldan geçenleri,
Kendi yollarından gidenleri çağırmak için,

Chaâm-ngoân 9:14 Vietnamese (1934)
Nàng ngồi nơi cửa nhà mình, Trên một cái ghế tại nơi cao của thành,

Proverbs 9:13
Top of Page
Top of Page