Psalm 138:3
New International Version
When I called, you answered me; you greatly emboldened me.

New Living Translation
As soon as I pray, you answer me; you encourage me by giving me strength.

English Standard Version
On the day I called, you answered me; my strength of soul you increased.

Berean Study Bible
On the day I called, You answered me; You emboldened me and strengthened my soul.

New American Standard Bible
On the day I called, You answered me; You made me bold with strength in my soul.

King James Bible
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.

Holman Christian Standard Bible
On the day I called, You answered me; You increased strength within me.

International Standard Version
When I called out, you answered me; you strengthened me.

NET Bible
When I cried out for help, you answered me. You made me bold and energized me.

Aramaic Bible in Plain English
In the day that I called you, you answered me, and you have increased the strength of my soul.

GOD'S WORD® Translation
When I called, you answered me. You made me bold by strengthening my soul.

Jubilee Bible 2000
In the day when I called, thou didst answer me and strengthen me with strength in my soul.

King James 2000 Bible
In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.

American King James Version
In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.

American Standard Version
In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.

Douay-Rheims Bible
In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul.

Darby Bible Translation
In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.

English Revised Version
In the day that I called thou answeredst me, thou didst encourage me with strength in my soul.

Webster's Bible Translation
In the day when I cried thou didst answer me, and strengthen me with strength in my soul.

World English Bible
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.

Young's Literal Translation
In the day I called, when Thou dost answer me, Thou dost strengthen me in my soul with strength.

Psalms 138:3 Afrikaans PWL
Op die dag dat ek uitgeroep het na U, het U my geantwoord en die krag van my lewe verhoog.

Psalmet 138:3 Albanian
Ditën në të cilën të kërkova, ti m'u përgjigje dhe e rrite fuqinë e shpirtit tim.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 138:3 Arabic: Smith & Van Dyke
‎في يوم دعوتك اجبتني. شجعتني قوة في نفسي

D Sälm 138:3 Bavarian
Wie i di anrief, haast auf mi glustert. Du haast mi wider dyrköckt und kobert.

Псалми 138:3 Bulgarian
В деня, когато извиках, Ти ме послуша; Ободрил си ме със сила в душата ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裡有能力。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。

詩 篇 138:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 呼 求 的 日 子 , 你 就 應 允 我 , 鼓 勵 我 , 使 我 心 裡 有 能 力 。

詩 篇 138:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 呼 求 的 日 子 , 你 就 应 允 我 , 鼓 励 我 , 使 我 心 里 有 能 力 。

Psalm 138:3 Croatian Bible
Kad sam te zazvao, uslišio si me, dušu si moju pokrijepio.

Žalmů 138:3 Czech BKR
Kteréhokoli dne vzýval jsem tě, vyslyšels mne, a obdařils silou duši mou.

Salme 138:3 Danish
Den Dag jeg raabte, svared du mig, du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke.

Psalmen 138:3 Dutch Staten Vertaling
Ten dage, als ik riep, zo hebt Gij mij verhoord; Gij hebt mij versterkt met kracht in mijn ziel.

Swete's Septuagint
ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλέσωμαι, ταχὺ ἐπάκουσόν μου· πολυωρήσεις με ἐν ψυχῇ μου ἐν δυνάμει πολλῇ.

Westminster Leningrad Codex
בְּיֹ֣ום קָ֭רָֽאתִי וַֽתַּעֲנֵ֑נִי תַּרְהִבֵ֖נִי בְנַפְשִׁ֣י עֹֽז׃

WLC (Consonants Only)
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃

Aleppo Codex
ג ביום קראתי ותענני  תרהבני בנפשי עז

Zsoltárok 138:3 Hungarian: Karoli
Mikor kiáltottam, meghallgattál engem, felbátorítottál engem, lelkemben erõ [támadt.]

La psalmaro 138:3 Esperanto
En la tago, kiam mi vokis, Vi auxskultis min, Vi donis forton al mia animo.

PSALMIT 138:3 Finnish: Bible (1776)
Koska minä sinua avukseni huudan, niin sinä kuulet minua, ja annat sielulleni suuren väkevyyden.

Psaume 138:3 French: Darby
Au jour que j'ai crie, tu m'as repondu; tu as augmente la force de mon ame.

Psaume 138:3 French: Louis Segond (1910)
Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.

Psaume 138:3 French: Martin (1744)
Au jour que j'ai crié tu m'as exaucé; et tu m'as fortifié d'une [nouvelle] force en mon âme.

Psalm 138:3 German: Modernized
Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft.

Psalm 138:3 German: Luther (1912)
Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.

Psalm 138:3 German: Textbibel (1899)
Als ich rief, erhörtest du mich; du machtest mich stolz, mein Inneres war voll Kraft.

Salmi 138:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Nel giorno che ho gridato a te, tu m’hai risposto, m’hai riempito di coraggio, dando forza all’anima mia.

Salmi 138:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Nel giorno che io ho gridato, tu mi hai risposto; Tu mi hai accresciuto di forze nell’anima mia.

MAZMUR 138:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pada masa aku berseru Engkau telah mendengar akan daku, dan Engkau telah mempertetapkan hatiku dengan kuat.

시편 138:3 Korean
내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다

Psalmi 138:3 Latin: Vulgata Clementina
In quacumque die invocavero te, exaudi me ; multiplicabis in anima mea virtutem.

Psalmynas 138:3 Lithuanian
Dieną, kurią šaukiausi, išklausei, stiprybės suteikei mano sielai.

Psalm 138:3 Maori
I whakahoki kupu mai koe ki ahau i te ra i karanga ai ahau: a whakahirihiritia ana e koe toku wairua ki te kaha.

Salmenes 138:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den dag jeg ropte, svarte du mig; du gjorde mig frimodig, i min sjel kom det styrke.

Salmos 138:3 Spanish: La Biblia de las Américas
En el día que invoqué, me respondiste; me hiciste valiente con fortaleza en mi alma.

Salmos 138:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
En el día que invoqué, me respondiste; Me hiciste valiente con fortaleza en mi alma.

Salmos 138:3 Spanish: Reina Valera Gómez
En el día que clamé, me respondiste; me fortaleciste con fortaleza en mi alma.

Salmos 138:3 Spanish: Reina Valera 1909
En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.

Salmos 138:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El día que llamé, me respondiste; me fortaleciste con fortaleza en mi alma.

Salmos 138:3 Bíblia King James Atualizada Português
No dia em que te invoquei, tu me respondeste, concedendo-me força e coragem.

Salmos 138:3 Portugese Bible
No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.   

Psalmi 138:3 Romanian: Cornilescu
În ziua cînd Te-am chemat, m'ai ascultat, m'ai îmbărbătat şi mi-ai întărit sufletul.

Псалтирь 138:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(137:3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.

Псалтирь 138:3 Russian koi8r
(137-3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.

Psaltaren 138:3 Swedish (1917)
När jag ropade, svarade du mig; du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft.

Psalm 138:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang araw na ako'y tumawag ay sinagot mo ako, iyong pinatapang ako ng kalakasan sa aking kaluluwa.

เพลงสดุดี 138:3 Thai: from KJV
ในวันที่ข้าพระองค์ร้องทูล พระองค์ได้ทรงตอบข้าพระองค์ พระองค์ทรงเพิ่มกำลังจิตใจของข้าพระองค์

Mezmurlar 138:3 Turkish
Seslendiğim gün bana yanıt verdin,
İçime güç koydun, beni yüreklendirdin.

Thi-thieân 138:3 Vietnamese (1934)
Trong ngày tôi kêu cầu, Chúa đáp lại, Giục lòng tôi mạnh mẽ.

Psalm 138:2
Top of Page
Top of Page