New International Version God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel: New Living Translation No, God has not rejected his own people, whom he chose from the very beginning. Do you realize what the Scriptures say about this? Elijah the prophet complained to God about the people of Israel and said, English Standard Version God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he appeals to God against Israel? Berean Study Bible God did not reject His people, whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says about Elijah, how he appealed to God against Israel: New American Standard Bible God has not rejected His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the passage about Elijah, how he pleads with God against Israel? King James Bible God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying, Holman Christian Standard Bible God has not rejected His people whom He foreknew. Or don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he pleads with God against Israel? International Standard Version God has not rejected his people whom he chose long ago. Do you not know what the Scripture says in the story about Elijah, when he pleads with God against Israel? NET Bible God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel? Aramaic Bible in Plain English God has not thrust away his people, who were known to him from the first, or do you not know the Scriptures in which Elijah spoke when he complained to God about Israel and he said: GOD'S WORD® Translation God has not rejected his people whom he knew long ago. Don't you know what Elijah says in the Scripture passage when he complains to God about Israel? He says, Jubilee Bible 2000 God has not cast away his people whom he knew beforehand. Know ye not what the scripture says of Elijah? how speaking to God against Israel, he said, King James 2000 Bible God has not cast away his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah? how he makes intercession to God against Israel, saying, American King James Version God has not cast away his people which he foreknew. Know you not what the scripture said of Elias? how he makes intercession to God against Israel saying, American Standard Version God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel: Douay-Rheims Bible God hath not cast away his people, which he foreknew. Know you not what the scripture saith of Elias; how he calleth on God against Israel? Darby Bible Translation God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in [the history of] Elias, how he pleads with God against Israel? English Revised Version God did not cast off his people which he foreknew. Or wot ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel, Webster's Bible Translation God hath not cast away his people which he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elijah? how he maketh intercession to God against Israel, saying, Weymouth New Testament God has not cast off His People whom He knew beforehand. Or are you ignorant of what Scripture says in speaking of Elijah--how he pleaded with God against Israel, saying, World English Bible God didn't reject his people, which he foreknew. Or don't you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel: Young's Literal Translation God did not cast away His people whom He knew before; have ye not known -- in Elijah -- what the Writing saith? how he doth plead with God concerning Israel, saying, Romeine 11:2 Afrikaans PWL Romakëve 11:2 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 11:2 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:2 Armenian (Western): NT Romanoetara. 11:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 11:2 Bavarian Римляни 11:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 11:2 Croatian Bible Římanům 11:2 Czech BKR Romerne 11:2 Danish Romeinen 11:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐκ ἀπώσατο ὁ Θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ ὃν προέγνω. ἢ οὐκ οἴδατε ἐν Ἡλείᾳ τί λέγει ἡ γραφή, ὡς ἐντυγχάνει τῷ Θεῷ κατὰ τοῦ Ἰσραήλ; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ouk aposato ho Theos ton laon autou hon proegno. e ouk oidate en Heleia ti legei he graphe, hos entynchanei to Theo kata tou Israel? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ouk aposato ho theos ton laon autou hon proegno. e ouk oidate en eleia ti legei he graphe, hos entynchanei to theo kata tou Israel? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ouk apOsato o theos ton laon autou on proegnO E ouk oidate en Eleia ti legei E graphE Os entunchanei tO theO kata tou israEl ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ouk apOsato o theos ton laon autou on proegnO E ouk oidate en Elia ti legei E graphE Os entunchanei tO theO kata tou israEl legOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ouk apOsato o theos ton laon autou on proegnO E ouk oidate en Elia ti legei E graphE Os entunchanei tO theO kata tou israEl legOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ouk apOsato o theos ton laon autou on proegnO E ouk oidate en Elia ti legei E graphE Os entunchanei tO theO kata tou israEl legOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:2 Westcott/Hort - Transliterated ouk apOsato o theos ton laon autou on proegnO E ouk oidate en Elia ti legei E graphE Os entunchanei tO theO kata tou israEl ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ouk apOsato o theos ton laon autou on proegnO E ouk oidate en Elia ti legei E graphE Os entunchanei tO theO kata tou israEl Rómaiakhoz 11:2 Hungarian: Karoli Al la romanoj 11:2 Esperanto Kirje roomalaisille 11:2 Finnish: Bible (1776) Romains 11:2 French: Darby Romains 11:2 French: Louis Segond (1910) Romains 11:2 French: Martin (1744) Roemer 11:2 German: Modernized Roemer 11:2 German: Luther (1912) Roemer 11:2 German: Textbibel (1899) Romani 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 11:2 Kabyle: NT 로마서 11:2 Korean Romanos 11:2 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 11:2 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 11:2 Lithuanian Romans 11:2 Maori Romerne 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas Dios no ha desechado a su pueblo, al cual conoció con anterioridad. ¿O no sabéis lo que dice la Escritura en el pasaje sobre Elías, cómo suplica a Dios contra Israel: Romanos 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 11:2 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 11:2 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 11:2 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 11:2 Portugese Bible Romani 11:2 Romanian: Cornilescu К Римлянам 11:2 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 11:2 Russian koi8r Romans 11:2 Shuar New Testament Romabrevet 11:2 Swedish (1917) Warumi 11:2 Swahili NT Mga Taga-Roma 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 11:2 Tawallamat Tamajaq NT โรม 11:2 Thai: from KJV Romalılar 11:2 Turkish Римляни 11:2 Ukrainian: NT Romans 11:2 Uma New Testament Roâ-ma 11:2 Vietnamese (1934) |