New International Version Of Jerusalem I thought, 'Surely you will fear me and accept correction!' Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did. New Living Translation I thought, 'Surely they will have reverence for me now! Surely they will listen to my warnings. Then I won't need to strike again, destroying their homes.' But no, they get up early to continue their evil deeds. English Standard Version I said, ‘Surely you will fear me; you will accept correction. Then your dwelling would not be cut off according to all that I have appointed against you.’ But all the more they were eager to make all their deeds corrupt. Berean Study Bible I said, ‘Surely you will fear Me and accept correction.’ Then her dwelling place would not be cut off despite all for which I punished her. But they rose early to corrupt all their deeds. New American Standard Bible "I said, 'Surely you will revere Me, Accept instruction.' So her dwelling will not be cut off According to all that I have appointed concerning her. But they were eager to corrupt all their deeds. King James Bible I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings. Holman Christian Standard Bible I thought: You will certainly fear Me and accept correction. Then her dwelling place would not be cut off based on all that I had allocated to her. However, they became more corrupt in all their actions. International Standard Version I have said, 'If only you would fear me, if only you would take my instructions to heart.' Then their houses would not have been torn down. I have chastened them, but they were eager to corrupt everything they were doing." NET Bible I thought, 'Certainly you will respect me! Now you will accept correction!' If she had done so, her home would not be destroyed by all the punishments I have threatened. But they eagerly sinned in everything they did. GOD'S WORD® Translation I said [to my people], 'You will fear me. You will accept correction!' Then their homeland would not be wiped out even though I have punished them. Still, they continued to be corrupt in everything they did." Jubilee Bible 2000 Saying, Surely now thou wilt fear me; thou wilt receive chastisement; so thy dwelling shall not be thrown down, all of which I visited upon her; but they rose early, and corrupted all their doings. King James 2000 Bible I said, Surely you will fear me, you will receive instruction; so her dwelling should not be cut off, no matter how I punished her: but they rose early, and corrupted all their deeds. American King James Version I said, Surely you will fear me, you will receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings. American Standard Version I said, Only fear thou me; receive correction; so her dwelling shall not be cut off, according to all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings. Douay-Rheims Bible I said: Surely thou wilt fear me, thou wilt receive correction: and her dwelling shall not perish, for all things wherein I have visited her: but they rose early and corrupted all their thoughts. Darby Bible Translation I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings. English Revised Version I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive correction; so her dwelling should not be cut off, according to all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings. Webster's Bible Translation I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, however I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings. World English Bible I said, "Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her." But they rose early and corrupted all their doings. Young's Literal Translation I have said: Only, ye do fear Me, Ye do accept instruction, And her habitation is not cut off, All that I have appointed for her, But they have risen early, They have corrupted all their doings. Sefanja 3:7 Afrikaans PWL Sofonia 3:7 Albanian ﺻﻔﻨﻴﺎ 3:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zefynies 3:7 Bavarian Софоний 3:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西 番 雅 書 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 西 番 雅 書 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Zephaniah 3:7 Croatian Bible Sofoniáše 3:7 Czech BKR Zefanias 3:7 Danish Zefanja 3:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπα Πλὴν φοβεῖσθέ με καὶ δέξασθε παιδείαν, καὶ οὐ μὴ ἐξολοθρευθῆτε ἐξ ὀφθαλμῶν αὐτῆς, πάντα ὅσα ἐξεδίκησα ἐπ᾽ αὐτήν· ἑτοιμάζου ὄρθρισον, ἔφθαρται πᾶσα ἡ ἐπιφυλλὶς αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex אָמַ֜רְתִּי אַךְ־תִּירְאִ֤י אֹותִי֙ תִּקְחִ֣י מוּסָ֔ר וְלֹֽא־יִכָּרֵ֣ת מְעֹונָ֔הּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר־פָּקַ֖דְתִּי עָלֶ֑יהָ אָכֵן֙ הִשְׁכִּ֣ימוּ הִשְׁחִ֔יתוּ כֹּ֖ל עֲלִילֹותָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Sofoniás 3:7 Hungarian: Karoli Cefanja 3:7 Esperanto SEFANJA 3:7 Finnish: Bible (1776) Sophonie 3:7 French: Darby Sophonie 3:7 French: Louis Segond (1910) Sophonie 3:7 French: Martin (1744) Zephanja 3:7 German: Modernized Zephanja 3:7 German: Luther (1912) Zephanja 3:7 German: Textbibel (1899) Sofonia 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Sofonia 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZEFANYA 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스바냐 3:7 Korean Sophonias 3:7 Latin: Vulgata Clementina Sofonijo knyga 3:7 Lithuanian Zephaniah 3:7 Maori Sefanias 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Sofonías 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas Dije: ``Ciertamente me temerás, aceptarás corrección. Entonces no será destruida su morada a pesar de todo lo que yo había determinado sobre ella; pero ellos se apresuraron a corromper todas sus acciones. Sofonías 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Sofonías 3:7 Spanish: Reina Valera Gómez Sofonías 3:7 Spanish: Reina Valera 1909 Sofonías 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Sofonias 3:7 Bíblia King James Atualizada Português Sofonias 3:7 Portugese Bible Tefania 3:7 Romanian: Cornilescu Софония 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) Софония 3:7 Russian koi8r Sefanja 3:7 Swedish (1917) Zephaniah 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศฟันยาห์ 3:7 Thai: from KJV Sefanya 3:7 Turkish Soâ-phoâ-ni 3:7 Vietnamese (1934) |