Berean Study Bible | English Standard Version |
1David again assembled the chosen men of Israel, thirty thousand in all. | 1David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand. |
2And he and all his troops set out for Baale of Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the Name—the name of the LORD of Hosts, who is enthroned between the cherubim that are on it. | 2And David arose and went with all the people who were with him from Baale-judah to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the LORD of hosts who sits enthroned on the cherubim. |
3They set the ark of God on a new cart and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart, | 3And they carried the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill. And Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were driving the new cart, |
4bringing with it the ark of God. And Ahio was walking in front of the ark. | 4with the ark of God, and Ahio went before the ark. |
5David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of wood instruments, harps, stringed instruments, tambourines, sistrums, and cymbals. | 5And David and all the house of Israel were celebrating before the LORD, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals. |
6When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out and took hold of the ark of God, because the oxen had stumbled. | 6And when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled. |
7And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him down on the spot for his irreverence, and he died there beside the ark of God. | 7And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and God struck him down there because of his error, and he died there beside the ark of God. |
8Then David became angry because the LORD had burst forth against Uzzah; so he named that place Perez-uzzah, as it is called to this day. | 8And David was angry because the LORD had broken out against Uzzah. And that place is called Perez-uzzah to this day. |
9That day David feared the LORD and asked, “How can the ark of the LORD ever come to me?” | 9And David was afraid of the LORD that day, and he said, “How can the ark of the LORD come to me?” |
10So he was unwilling to move the ark of the LORD to the City of David; instead, he took it aside to the house of Obed-edom the Gittite. | 10So David was not willing to take the ark of the LORD into the city of David. But David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite. |
11Thus the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite for three months, and the LORD blessed him and all his household. | 11And the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, and the LORD blessed Obed-edom and all his household. |
12Now it was reported to King David, “The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and had the ark of God brought up from the house of Obed-edom into the City of David with rejoicing. | 12And it was told King David, “The LORD has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing. |
13When those carrying the ark of the LORD had advanced six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf. | 13And when those who bore the ark of the LORD had gone six steps, he sacrificed an ox and a fattened animal. |
14And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD, | 14And David danced before the LORD with all his might. And David was wearing a linen ephod. |
15while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and the sounding of the ram’s horn. | 15So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the horn. |
16As the ark of the LORD was entering the City of David, Saul’s daughter Michal looked down from a window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. | 16As the ark of the LORD came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. |
17So they brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. | 17And they brought in the ark of the LORD and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. |
18When David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts. | 18And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts |
19Then he distributed to every man and woman among the multitude of Israel a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake. And all the people departed, each for his own home. | 19and distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins to each one. Then all the people departed, each to his house. |
20As soon as David returned home to bless his own household, Saul’s daughter Michal came out to meet him. “How the king of Israel has distinguished himself today!” she said. “He has uncovered himself today in the sight of the maidservants of his subjects, like a vulgar person would do.” | 20And David returned to bless his household. But Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel honored himself today, uncovering himself today before the eyes of his servants’ female servants, as one of the vulgar fellows shamelessly uncovers himself!” |
21But David said to Michal, “I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD’s people Israel. I will celebrate before the LORD, | 21And David said to Michal, “It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me as prince over Israel, the people of the LORD—and I will celebrate before the LORD. |
22and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.” | 22I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in your eyes. But by the female servants of whom you have spoken, by them I shall be held in honor.” |
23And Michal the daughter of Saul had no children to the day of her death. | 23And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|