Berean Study Bible | International Standard Version |
1In the twelfth year, on the first day of the twelfth month, the word of the LORD came to me, saying, | 1On the first day of the twelfth month of the twelfth year of our captivity, a message came to me from the LORD, who had this to say: |
2“Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: ‘You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.’ | 2"Son of Man, start singing this lamentation about Pharaoh, king of Egypt. Tell him, 'You may have called yourself a lion among nations, but you're a monster at sea. You thrash about in your rivers, muddy the water with your feet, and relieve yourself in the rivers.' |
3This is what the Lord GOD says: ‘I will spread My net over you with a company of many peoples, and they will draw you up in My net. | 3"This is what the Lord GOD says: 'I'm coming fishing for you! Right in the sight of many nations they'll haul you up in my dragnet. |
4I will abandon you on the land and hurl you into the open field. I will cause all the birds of the air to settle upon you, and all the beasts of the earth to eat their fill of you. | 4I'll fling you up onto the land; I'll haul you into the field, I'll make every carrion-eating bird come to dine on you, and I'll make all the scavenging animals gorge themselves on you. |
5I will put your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains. | 5I'll cover the mountains with your flesh and fill their valleys with your rotting carcass. |
6I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains—the ravines will be filled. | 6I'll drench the land with your blood, right up to the mountains, and the ravines will overflow with blood that comes from you! |
7When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light. | 7When I extinguish your lights, I'll cover the heavens and darken their stars. I'll cover the sun with a cloud and the moon won't reflect its light. |
8All the shining lights in the heavens I will darken over you, and I will bring darkness upon your land,’ declares the Lord GOD. | 8I'll darken the bright lights in the sky above you and bring darkness to your territory,' declares the Lord GOD. |
9‘I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you do not know. | 9"'I'll bring distress to the hearts of many nations when I destroy you among nations whose territories you have not known. |
10I will cause many peoples to be appalled over you, and their kings will shudder in horror because of you when I brandish My sword before them. On the day of your downfall each of them will tremble every moment for his life.’ | 10I'll make many nations be appalled at you, and their kings will be terrified because of you when I brandish my sword right in their face. They will all tremble from fear for their own safety on the day that you fall!' |
11For this is what the Lord GOD says: ‘The sword of the king of Babylon will come against you! | 11"This is what the Lord GOD says: 'The army of the king of Babylon will attack you. |
12I will make your hordes fall by the swords of the mighty, the most ruthless of all nations. They will ravage the pride of Egypt and all her multitudes will be destroyed. | 12I'm going to make your gangs die using the weapons of valiant warriors, all of whom are ruthless people. 'They will devastate the majesty of Egypt, destroying all of its hordes. |
13I will slaughter all her cattle beside the abundant waters. No human foot will muddy them again, and no cattle hooves will disturb them. | 13I'm going to destroy all of its livestock along its many riverbanks. Human feet won't muddy the rivers anymore, nor will the hooves of livestock stir up the water. |
14Then I will let her waters settle and will make her rivers flow like oil,’ declares the Lord GOD. | 14That's when I'll make their waterways flow smoothly, and their rivers flow like olive oil,' declares the Lord GOD." |
15‘When I make the land of Egypt a desolation and empty it of all that filled it, when I strike down all who live there, then they will know that I am the LORD.’ | 15When I turn the land of Egypt into a desolation, and the land is emptied of everything that used to fill it, when I strike everyone who lives there, they will learn that I am the LORD.' |
16This is the lament they will chant for her; the daughters of the nations will chant it. Over Egypt and all her multitudes they will chant it, declares the Lord GOD.” | 16"This has been a lamentation. They will chant it, and the citizens of the nations will chant it, too. They'll chant it about Egypt and about all of its hordes." |
17In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying, | 17On the fifteenth day of the first month of the twelfth year of our captivity, a message from the LORD came to me, and this is what it said: |
18“Son of man, wail for the multitudes of Egypt, and consign her and the daughters of the mighty nations to the depths of the earth with those who descend to the Pit: | 18"Son of Man, mourn about the hordes of Egypt. Bring them down—that is, her and the citizens of those majestic nations—whose destiny is the deep part of the Pit. |
19Whom do you surpass in beauty? Go down and be placed with the uncircumcised! | 19"So who's more beautiful than you? You'll be buried with the uncircumcised. |
20They will fall among those slain by the sword. The sword is appointed! Let them drag her away along with all her multitudes. | 20"They'll die along with others who are killed violently. Egypt has been given over to violence, which will carry off both it and its hordes." |
21Mighty chiefs will speak from the midst of Sheol about Egypt and her allies: ‘They have come down and lie with the uncircumcised, with those slain by the sword.’ | 21"Mighty leaders will address them and those who assist them right out of the middle of Sheol: 'They've come down and will lie still, these uncircumcised people who have died violently.' |
22Assyria is there with her whole company; her graves are all around her. All of them are slain, fallen by the sword. | 22Assyria will be there, along with all of those who keep company with her, all of them killed violently. |
23Her graves are set in the depths of the Pit, and her company is all around her grave. All of them are slain, fallen by the sword—those who once spread terror in the land of the living. | 23Her grave will be set in the remotest part of the Pit, surrounded by those who accompanied her. All of them will have been killed, executed violently, who spread terror throughout the land of the living. |
24Elam is there with all her multitudes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword—those who went down uncircumcised to the earth below, who once spread their terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. | 24"Elam will be there. Its hordes will surround Elam's grave. All of them have been killed. They died violently, and they have descended uncircumcised into the world below after having spread terror throughout the land of the living. They will bear the shame of those who descend to the Pit. |
25Among the slain they prepare a resting place for Elam with all her hordes, with her graves all around her. All of them are uncircumcised, slain by the sword, although their terror was once spread in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. They are placed among the slain. | 25They have prepared a bed for her and for her hordes that surround her graves. All of them are uncircumcised, having been killed violently, because they had spread terror throughout the land of the living. They will bear the shame of those who descend to the Pit and will take their place among the dead. |
26Meshech and Tubal are there with all their multitudes, with their graves all around them. All of them are uncircumcised, slain by the sword, because they spread their terror in the land of the living. | 26"Meshech and Tubal will be there, along with all of the hordes that surround her grave. Every one of them is uncircumcised, killed violently, because they spread terror throughout the land of the living. |
27They do not lie down with the fallen warriors of old, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were placed under their heads, whose shields rested on their bones, although the terror of the mighty was once in the land of the living. | 27They won't be buried with dead warriors from ancient times, who went straight to Sheol, buried with their war weapons, with their swords placed under their heads and their shields laid on top of their bones, since they spread terror throughout the land of the living. |
28But you too will be shattered and lie down among the uncircumcised, with those slain by the sword. | 28You'll be broken, and you'll lie down with the uncircumcised who died violently. |
29Edom is there, and all her kings and princes, who despite their might are laid among those slain by the sword. They lie down with the uncircumcised, with those who descend to the Pit. | 29"Edom will be there, along with its kings and princes who despite all their power have been killed violently. They, too, are lying dead, along with the uncircumcised; that is, with those who descend into the Pit. |
30All the leaders of the north and all the Sidonians are there; they went down in disgrace with the slain, despite the terror of their might. They lie uncircumcised with those slain by the sword and bear their shame with those who descend to the Pit. | 30"All of the princes from the North are there, along with the Sidonians, who have gone down in shame to join those who have been killed because of all the terror they caused by their military might. They lie dead, uncircumcised, with those who have been killed violently. They will bear their shame, along with those who descend into the Pit. |
31Pharaoh will see them and be comforted over all his multitude—Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord GOD. | 31"When Pharaoh sees them, he will take comfort in his hordes. Pharaoh and all his army will die violently," says the Lord GOD, |
32For I will spread My terror in the land of the living, so that Pharaoh and all his multitude will be laid to rest among the uncircumcised, with those slain by the sword, declares the Lord GOD.” | 32"because he spread terror throughout the land of the living. Therefore he'll be laid to rest among the uncircumcised, who have been killed violently; that is, Pharaoh and all of his hordes," declares the Lord GOD. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|