Berean Study Bible | International Standard Version |
1Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave. | 1Poor me! I feel like those who harvest summer fruit, or like those who pick grapes— there are no clusters to eat or any fresh fruit that I want. |
2The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. | 2The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net. |
3Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together. | 3And speaking of evil, they practice it eagerly—with both hands! Both leader and judge demand a bribe, the famous confess their perverted desires, and they scheme together. |
4The best of them is like a brier; the most upright is sharper than a hedge of thorns. The day for your watchmen has come, the day of your visitation. Now is the time of their confusion. | 4The best of them is like a thorn, and their most upright like a hedge of thorns. The day announced by your watchmen— and by your own calculations—approaches. Now it's your time to be confused! |
5Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms. | 5Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife. |
6For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household. | 6The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house. |
7But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | 7But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God who will deliver me. My God will hear me. |
8Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light. | 8Don't be glad on my account, my enemy. When I fall, I'll get up. Though I sit in darkness, the LORD is a light for me. |
9Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness. | 9I will endure the LORD's anger— since I have sinned against him— until he takes over my defense, administers justice on my behalf, and brings me out to the light, where I will gaze on his righteousness. |
10Then my enemy will see and will be covered with shame—she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets. | 10Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, 'Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets. |
11The day for rebuilding your walls will come—the day for extending your boundary. | 11When the time comes for rebuilding your walls, that time will surely be extended. |
12On that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates, from sea to sea and mountain to mountain. | 12At that time armies will invade you from Assyria, from Egyptian cities to the Euphrates River, from sea to sea and from mountain to mountain. |
13Then the earth will become desolate because of its inhabitants, as the fruit of their deeds. | 13The land will become desolate because of its inhabitants, and as a result of their behavior. |
14Shepherd with Your staff Your people, the flock of Your inheritance. They live alone in a woodland, surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead, as in the days of old. | 14Use your rod to shepherd your people, the flock that belongs to you, that lives alone in the forest of Carmel. Let them find pasture in Bashan and Gilead, as they did long ago. |
15As in the days when you came out of Egypt, I will show My wonders. | 15As I did when you came out of the land of Egypt, I will show you awesome things. |
16Nations will see and be ashamed, deprived of all their might. They will put their hands over their mouths, and their ears will become deaf. | 16The nations will look on and will be ashamed in spite of all their power; they will cup their hands over their mouths, and their ears will be deaf. |
17They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will crawl from their holes in the presence of the LORD our God; they will tremble in fear of You. | 17They will lick the dust like a serpent; they will crawl from their strongholds like snakes. They will fear the LORD our God. They will be terrified because of you. |
18Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance—who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion? | 18Is there any God like you, forgiving iniquity, passing over transgressions by the survivors who are your heritage? He is not angry forever, because he delights in gracious love. |
19He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast out all our sins into the depths of the sea. | 19He will again show us compassion; he will subdue our iniquities. You will hurl all their sins into the deepest sea. |
20You will show faithfulness to Jacob and loving devotion to Abraham, as You swore to our fathers from the days of old. | 20You will remain true to Jacob, and merciful to Abraham, as you promised our ancestors long ago. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|