Berean Study Bible | New International Version |
1You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep with any defect or serious flaw, for that is detestable to the LORD your God. | 1Do not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him. |
2If a man or woman among you in one of the towns that the LORD your God gives you is found doing evil in the sight of the LORD your God by transgressing His covenant | 2If a man or woman living among you in one of the towns the LORD gives you is found doing evil in the eyes of the LORD your God in violation of his covenant, |
3and going to worship other gods, bowing down to them or to the sun or moon or any of the host of heaven—which I have forbidden— | 3and contrary to my command has worshiped other gods, bowing down to them or to the sun or the moon or the stars in the sky, |
4and if it is reported and you hear about it, you must investigate it thoroughly. If the report is true and such an abomination has happened in Israel, | 4and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel, |
5you must bring out to your gates the man or woman who has done this evil thing, and you must stone that person to death. | 5take the man or woman who has done this evil deed to your city gate and stone that person to death. |
6On the testimony of two or three witnesses a man shall be put to death, but he shall not be executed on the testimony of a lone witness. | 6On the testimony of two or three witnesses a person is to be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness. |
7The hands of the witnesses shall be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. So you must purge the evil from among you. | 7The hands of the witnesses must be the first in putting that person to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you. |
8If a case is too difficult for you to judge, whether the controversy within your gates is regarding bloodshed, lawsuits, or assaults, you must go up to the place the LORD your God will choose. | 8If cases come before your courts that are too difficult for you to judge--whether bloodshed, lawsuits or assaults--take them to the place the LORD your God will choose. |
9You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Inquire of them, and they will give you a verdict in the case. | 9Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Inquire of them and they will give you the verdict. |
10You must abide by the verdict they give you at the place the LORD will choose. Be careful to do everything they instruct you, | 10You must act according to the decisions they give you at the place the LORD will choose. Be careful to do everything they instruct you to do. |
11according to the terms of law they give and the verdict they proclaim. Do not turn aside to the right or to the left from the decision they declare to you. | 11Act according to whatever they teach you and the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left. |
12But the man who acts presumptuously, refusing to listen either to the priest who stands there to serve the LORD your God, or to the judge, must be put to death. You must purge the evil from Israel. | 12Anyone who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the LORD your God is to be put to death. You must purge the evil from Israel. |
13Then all the people will hear and be afraid, and will no longer behave arrogantly. | 13All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again. |
14When you enter the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,” | 14When you enter the land the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations around us," |
15you are to appoint over yourselves the king whom the LORD your God shall choose. Appoint a king from among your brothers; you are not to set over yourselves a foreigner who is not one of your brothers. | 15be sure to appoint over you a king the LORD your God chooses. He must be from among your fellow Israelites. Do not place a foreigner over you, one who is not an Israelite. |
16But the king must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire more horses, for the LORD has said, ‘You are never to go back that way again.’ | 16The king, moreover, must not acquire great numbers of horses for himself or make the people return to Egypt to get more of them, for the LORD has told you, "You are not to go back that way again." |
17He must not take many wives for himself, lest his heart go astray. He must not accumulate for himself large amounts of silver and gold. | 17He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold. |
18When he is seated on his royal throne, he must write for himself a copy of this instruction on a scroll in the presence of the Levitical priests. | 18When he takes the throne of his kingdom, he is to write for himself on a scroll a copy of this law, taken from that of the Levitical priests. |
19It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this instruction and these statutes. | 19It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he may learn to revere the LORD his God and follow carefully all the words of this law and these decrees |
20Then his heart will not be exalted above his countrymen, and he will not turn aside from the commandment, to the right or to the left, in order that he and his sons may reign many years over his kingdom in Israel. | 20and not consider himself better than his fellow Israelites and turn from the law to the right or to the left. Then he and his descendants will reign a long time over his kingdom in Israel. |
|