Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1"Listen to this, house of Jacob--those who are called by the name Israel and have descended from Judah, who swear by the name of the LORD and declare the God of Israel, but not in truth or righteousness. | 1“Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel, who have descended from the line of Judah, who swear by the name of the LORD, who invoke the God of Israel—but not in truth or righteousness— |
2For they are named after the Holy City, and lean on the God of Israel; his name is the LORD of Armies. | 2who indeed call yourselves after the holy city and lean on the God of Israel; the LORD of Hosts is His name. |
3I declared the past events long ago; they came out of my mouth; I proclaimed them. Suddenly I acted, and they occurred. | 3I foretold the former things long ago; they came out of My mouth and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass. |
4Because I know that you are stubborn, and your neck is iron and your forehead bronze, | 4For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze. |
5therefore I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred, so you could not claim, 'My idol caused them; my carved image and cast idol control them.' | 5Therefore I declared it to you long ago; I announced it before it came to pass, so that you could not claim, ‘My idol has done this; my carved image and molten god has ordained it.’ |
6You have heard it. Observe it all. Will you not acknowledge it? From now on I will announce new things to you, hidden things that you have not known. | 6You have heard these things; look at them all. Will you not acknowledge them? From now on I will tell you of new things, hidden things unknown to you. |
7They have been created now, and not long ago; you have not heard of them before today, so you could not claim, 'I already knew them!' | 7They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’ |
8You have never heard; you have never known; for a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth. | 8You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth. |
9I will delay my anger for the sake of my name, and I will restrain myself for your benefit and for my praise, so that you will not be destroyed. | 9For the sake of My name I will delay My wrath; for the sake of My praise I will restrain it, so that you will not be cut off. |
10Look, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. | 10See, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. |
11I will act for my own sake, indeed, my own, for how can I be defiled? I will not give my glory to another. | 11For My own sake, My very own sake, I will act; for how can I let Myself be defamed? I will not yield My glory to another. |
12"Listen to me, Jacob, and Israel, the one called by me: I am he; I am the first, I am also the last. | 12Listen to Me, O Jacob, and Israel, whom I have called: I am He; I am the first, and I am the last. |
13My own hand founded the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summoned them, they stood up together. | 13Surely My own hand founded the earth, and My right hand spread out the heavens; when I summon them, they stand up together. |
14All of you, assemble and listen! Who among the idols has declared these things? The LORD loves him; he will accomplish his will against Babylon, and his arm will be against the Chaldeans. | 14Come together, all of you, and listen: Which of the idols has foretold these things? The LORD’s chosen ally will carry out His desire against Babylon, and His arm will be against the Chaldeans. |
15I--I have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he will succeed in his mission. | 15I, even I, have spoken; yes, I have called him. I have brought him, and he will succeed in his mission. |
16Approach me and listen to this. From the beginning I have not spoken in secret; from the time anything existed, I was there." And now the Lord GOD has sent me and his Spirit. | 16Come near to Me and listen to this: From the beginning I have not spoken in secret; from the time it happened, I was there.” And now the Lord GOD has sent me, accompanied by His Spirit. |
17This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go. | 17Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go. |
18If only you had paid attention to my commands. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea. | 18If only you had paid attention to My commandments, your peace would have been like a river, and your righteousness like waves of the sea. |
19Your descendants would have been as countless as the sand, and the offspring of your body like its grains; their name would not be cut off or eliminated from my presence. | 19Your descendants would have been as countless as the sand, and your offspring as numerous as its grains; their name would never be cut off or eliminated from My presence.” |
20Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce, "The LORD has redeemed his servant Jacob!" | 20Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” |
21They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow from the rock for them; he split the rock, and water gushed out. | 21They did not thirst when He led them through the deserts; He made water flow for them from the rock; He split the rock, and water gushed out. |
22"There is no peace for the wicked," says the LORD. | 22“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.” |
|