Isaiah 48:19
New International Version
Your descendants would have been like the sand, your children like its numberless grains; their name would never be blotted out nor destroyed from before me.”

New Living Translation
Your descendants would have been like the sands along the seashore— too many to count! There would have been no need for your destruction, or for cutting off your family name.”

English Standard Version
your offspring would have been like the sand, and your descendants like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before me.”

Berean Standard Bible
Your descendants would have been as countless as the sand, and your offspring as numerous as its grains; their name would never be cut off or eliminated from My presence.”

King James Bible
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

New King James Version
Your descendants also would have been like the sand, And the offspring of your body like the grains of sand; His name would not have been cut off Nor destroyed from before Me.”

New American Standard Bible
“Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be eliminated or destroyed from My presence.”

NASB 1995
“Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence.”

NASB 1977
“Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence.”

Legacy Standard Bible
Your seed would have been like the sand, And the offspring from your loins like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence.”

Amplified Bible
“Your offspring would have been like the sand, And your descendants [in number] like the grains of sand; Their name would never be cut off or destroyed from My presence.”

Christian Standard Bible
Your descendants would have been as countless as the sand, and the offspring of your body like its grains; their name would not be cut off or eliminated from my presence.

Holman Christian Standard Bible
Your descendants would have been as countless as the sand, and the offspring of your body like its grains; their name would not be cut off or eliminated from My presence.

American Standard Version
thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the grains thereof: his name would not be cut off nor destroyed from before me.

Contemporary English Version
Your nation would be blessed with more people than there are grains of sand along the seashore. And I would never have let your country be destroyed.

English Revised Version
thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the grains thereof: his name should not be cut off nor destroyed from before me.

GOD'S WORD® Translation
Your descendants would be like sand. Your children would be like its grains. Their names would not be cut off or wiped out in my presence.

Good News Translation
Your descendants would be as numerous as grains of sand, and I would have made sure they were never destroyed."

International Standard Version
Your descendants would've been like the sand, and your offspring like its numberless grains. Their name wouldn't have been cut off or annihilated out of my reach.

Majority Standard Bible
Your descendants would have been as countless as the sand, and your offspring as numerous as its grains; their name would never be cut off or eliminated from My presence.?

NET Bible
Your descendants would have been as numerous as sand, and your children like its granules. Their name would not have been cut off and eliminated from my presence.

New Heart English Bible
Your descendants would have been as the sand, and the offspring of your body like its grains; his name not be cut off nor destroyed from before me.

Webster's Bible Translation
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like its gravel; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

World English Bible
Your offspring also would have been as the sand and the descendants of your body like its grains. His name would not be cut off nor destroyed from before me.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And your seed is as sand, "" And the offspring of your bowels as gravel, "" His name would not be cut off nor destroyed before Me.”

Young's Literal Translation
And as sand is thy seed, And the offspring of thy bowels as its gravel, Not cut off nor destroyed his name before Me.

Smith's Literal Translation
And thy seed shall be as the sand, and the offspring of thy bowels as its bowels; his name shall not be cut off and shall not be destroyed from before me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thy seed had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: his name should not have perished, nor have been destroyed from before my face.

Catholic Public Domain Version
and your offspring would have been like the sand, and the stock from your loins would have been like its stones. His name would not have passed away, nor would it have been worn away before my face.

New American Bible
Your descendants like the sand, the offspring of your loins like its grains, Their name never cut off or blotted out from my presence.

New Revised Standard Version
your offspring would have been like the sand, and your descendants like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Your descendants also would have been as the sand, and the offspring of your loins like the gravel thereof; their name would not perish nor be destroyed from before me.

Peshitta Holy Bible Translated
And your seed was as the sand, and the offspring of your womb as its pebbles, and it would not end, and its name would not be destroyed from before me
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thy seed also would be as the sand, And the offspring of thy body like the grains thereof; His name would not be cut off Nor destroyed from before Me.

Brenton Septuagint Translation
Thy seed also would have been as the sand, and the offspring of thy belly as the dust of the ground: neither now shalt thou by any means be utterly destroyed, neither shall thy name perish before me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Deliverance Promised to Israel
18If only you had paid attention to My commandments, your peace would have been like a river, and your righteousness like waves of the sea. 19Your descendants would have been as countless as the sand, and your offspring as numerous as its grains; their name would never be cut off or eliminated from My presence.” 20Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!”…

Cross References
Genesis 22:17
I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies.

Genesis 32:12
But You have said, ‘I will surely make you prosper, and I will make your offspring like the sand of the sea, too numerous to count.’”

Genesis 13:16
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if one could count the dust of the earth, then your offspring could be counted.

Genesis 15:5
And the LORD took him outside and said, “Now look to the heavens and count the stars, if you are able.” Then He told him, “So shall your offspring be.”

Deuteronomy 1:10
The LORD your God has multiplied you, so that today you are as numerous as the stars in the sky.

Deuteronomy 28:62
You who were as numerous as the stars in the sky will be left few in number, because you would not obey the voice of the LORD your God.

1 Kings 4:20
The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore, and they were eating and drinking and rejoicing.

Hosea 1:10
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’

Psalm 72:17
May his name endure forever; may his name continue as long as the sun shines. In him may all nations be blessed; may they call him blessed.

Psalm 89:29
I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure.

Psalm 89:36
his offspring shall endure forever, and his throne before Me like the sun,

Jeremiah 33:22
As the hosts of heaven cannot be counted and as the sand on the seashore cannot be measured, so too will I multiply the descendants of My servant David and the Levites who minister before Me.”

Romans 9:27
Isaiah cries out concerning Israel: “Though the number of the Israelites is like the sand of the sea, only the remnant will be saved.

Romans 11:1-5
I ask then, did God reject His people? Certainly not! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. / God did not reject His people, whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says about Elijah, how he appealed to God against Israel: / “Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well”? ...

Galatians 3:29
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise.


Treasury of Scripture

Your seed also had been as the sand, and the offspring of your bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

seed

Isaiah 10:22
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.

Genesis 13:16
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

Genesis 22:17
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;

his name

Isaiah 48:9
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

Isaiah 9:14
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Isaiah 14:22
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.

Jump to Previous
Body Bowels Children Cut Descendants Destroyed Dust End Grains Gravel Offspring Presence Sand Seed Thereof
Jump to Next
Body Bowels Children Cut Descendants Destroyed Dust End Grains Gravel Offspring Presence Sand Seed Thereof
Isaiah 48
1. God, to convince the people of their foreknown obstinance, revealed his prophecies
9. He saves them for his own sake
12. He exhorts them to obedience, because of his power and providence
16. He laments their backwardness
20. He powerfully delivers his people out of Babylon














Your descendants
The Hebrew word for "descendants" is "זֶרַע" (zera), which often refers to seed or offspring. This term is deeply rooted in the Abrahamic covenant, where God promised Abraham that his descendants would be as numerous as the stars (Genesis 15:5). This promise is a recurring theme throughout the Old Testament, symbolizing the continuation of God's covenantal blessings through the generations.

would have been as countless as the sand
The imagery of sand is a powerful metaphor for abundance and innumerability. In the ancient Near Eastern context, sand was a common symbol for vastness and uncountable numbers. This phrase echoes God's promise to Abraham in Genesis 22:17, reinforcing the idea of a vast, blessed lineage that was intended for Israel had they remained faithful.

and your offspring as numerous as its grains
The repetition of the idea of numerous offspring emphasizes the magnitude of the blessing that was available to Israel. The Hebrew word for "offspring" is "יֶלֶד" (yeled), which can also mean child or progeny. This reinforces the familial and generational aspect of God's promises, highlighting the potential for growth and prosperity.

Their name would never be cut off
In ancient Israel, a name was more than just an identifier; it represented one's legacy and standing before God and the community. The phrase "cut off" (Hebrew: "כָּרַת" karat) often refers to being removed from the covenant community or losing one's inheritance. This promise indicates a perpetual legacy and a secure place within God's covenant.

or eliminated from My presence
The presence of God (Hebrew: "פָּנִים" panim) is a central theme in the Bible, symbolizing favor, protection, and relationship. To be in God's presence is to be in a place of blessing and security. The assurance that their name would not be eliminated from God's presence underscores the enduring nature of God's covenantal promises and the intimate relationship He desires with His people.

(19) Like the gravel thereof.--Literally, as the bowels thereof, i.e., as that within the bowels of the sand, the living creatures that swarm in countless myriads in the sea. The two verses utter the sigh which has come from the heart of all true teachers as they contemplate the actual state of men and compare it with what might have been. (Comp. Deuteronomy 32:29-30; Luke 19:42.)

Verse 19. - Thy seed also had been as the sand. Israel, at the close of the Captivity, was "a remnant" (Isaiah 37:31), a "very small remnant" (Isaiah 1:9); the ten tribes were for the most part absorbed into the heathen among whom they had been scattered; the two tribes had dwindled in number through the hardships of the Captivity, and were scarcely more than a "handful." Less than fifty thousand returned with Zerubbabel (Ezra 2:64); less than two thousand males with Ezra (Ezra 8:2-20). Had Israel not been disobedient, the promises made to Abraham, Isaac, and Jacob would have been literally fulfilled, and the descendants of Abraham would have been millions upon millions, instead of being one or two hundred thousand. The offspring of thy bowels like the gravel thereof; rather, like the grains thereof; i.e. the grains of the sand. His name; i.e. "Israel's name." Should not have been cut off. Israel's name had not been wholly "cut off" or "destroyed." But it had been approximately "cut off." Israel was no more a people, but only a horde of slaves. The restoration to Palestine was a resurrection - the re-creation of a nation which, humanly speaking, had ceased to be.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Your descendants
זַרְעֶ֔ךָ (zar·‘e·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

would have been
וַיְהִ֤י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

as countless as the sand,
כַחוֹל֙ (ḵa·ḥō·wl)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2344: Sand

and your offspring
וְצֶאֱצָאֵ֥י (wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 6631: Issue, offspring, produce

as its grains;
כִּמְעֹתָ֑יו (kim·‘ō·ṯāw)
Preposition-k | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 4579: The belly, interior

their name
שְׁמ֖וֹ (šə·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8034: A name

would never
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be cut off
יִכָּרֵ֧ת (yik·kā·rêṯ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

or eliminated
יִשָּׁמֵ֛ד (yiš·šā·mêḏ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 8045: To be exterminated or destroyed

from My presence.”
מִלְּפָנָֽי׃ (mil·lə·p̄ā·nāy)
Preposition-m, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face


Links
Isaiah 48:19 NIV
Isaiah 48:19 NLT
Isaiah 48:19 ESV
Isaiah 48:19 NASB
Isaiah 48:19 KJV

Isaiah 48:19 BibleApps.com
Isaiah 48:19 Biblia Paralela
Isaiah 48:19 Chinese Bible
Isaiah 48:19 French Bible
Isaiah 48:19 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 48:19 Your seed also had been as (Isa Isi Is)
Isaiah 48:18
Top of Page
Top of Page