Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Bel crouches; Nebo cowers. Idols depicting them are consigned to beasts and cattle. The images you carry are loaded, as a burden for the weary animal. | 1Bel crouches; Nebo cowers. Their idols are consigned to beasts and cattle. The images you carry are loaded, as a burden for the weary animal. |
2The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity. | 2The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity." |
3"Listen to me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth. | 3Listen to Me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth. |
4I will be the same until your old age, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will bear and rescue you. | 4I will be the same until your old age, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will bear and save you." |
5"Who will you compare me or make me equal to? Who will you measure me with, so that we should be like each other? | 5Who will you compare Me or make Me equal to? Who will you measure Me with, so that we should be like each other? |
6Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales--they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it. | 6Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales-- they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it. |
7They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn't answer; it saves no one from his trouble. | 7They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn't answer; it saves no one from his trouble." |
8"Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors! | 8Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors! |
9Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and no one is like me. | 9Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and no one is like Me. |
10I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: my plan will take place, and I will do all my will. | 10I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: My plan will take place, and I will do all My will. |
11I call a bird of prey from the east, a man for my purpose from a far country. Yes, I have spoken; so I will also bring it about. I have planned it; I will also do it. | 11I call a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far country. Yes, I have spoken; so I will also bring it about. I have planned it; I will also do it. |
12Listen to me, you hardhearted, far removed from justice: | 12Listen to me, you hardhearted, far removed from justice: |
13I am bringing my justice near; it is not far away, and my salvation will not delay. I will put salvation in Zion, my splendor in Israel. | 13I am bringing My justice near; it is not far away, and My salvation will not delay. I will put salvation in Zion, My splendor in Israel." |
|