English Standard Version | Christian Standard Bible |
1“At this also my heart trembles and leaps out of its place. | 1My heart pounds at this and leaps from my chest. |
2Keep listening to the thunder of his voice and the rumbling that comes from his mouth. | 2Just listen to his thunderous voice and the rumbling that comes from his mouth. |
3Under the whole heaven he lets it go, and his lightning to the corners of the earth. | 3He lets it loose beneath the entire sky; his lightning to the ends of the earth. |
4After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard. | 4Then there comes a roaring sound; God thunders with his majestic voice. He does not restrain the lightning when his rumbling voice is heard. |
5God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend. | 5God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend. |
6For to the snow he says, ‘Fall on the earth,’ likewise to the downpour, his mighty downpour. | 6For he says to the snow, "Fall to the earth," and the torrential rains, his mighty torrential rains, |
7He seals up the hand of every man, that all men whom he made may know it. | 7serve as his sign to all mankind, so that all men may know his work. |
8Then the beasts go into their lairs, and remain in their dens. | 8The wild animals enter their lairs and stay in their dens. |
9From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds. | 9The windstorm comes from its chamber, and the cold from the driving north winds. |
10By the breath of God ice is given, and the broad waters are frozen fast. | 10Ice is formed by the breath of God, and watery expanses are frozen. |
11He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning. | 11He saturates clouds with moisture; he scatters his lightning through them. |
12They turn around and around by his guidance, to accomplish all that he commands them on the face of the habitable world. | 12They swirl about, turning round and round at his direction, accomplishing everything he commands them over the surface of the inhabited world. |
13Whether for correction or for his land or for love, he causes it to happen. | 13He causes this to happen for punishment, for his land, or for his faithful love. |
14“Hear this, O Job; stop and consider the wondrous works of God. | 14Listen to this, Job. Stop and consider God's wonders. |
15Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine? | 15Do you know how God directs his clouds or makes their lightning flash? |
16Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge, | 16Do you understand how the clouds float, those wonderful works of him who has perfect knowledge? |
17you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind? | 17You whose clothes get hot when the south wind brings calm to the land, |
18Can you, like him, spread out the skies, hard as a cast metal mirror? | 18can you help God spread out the skies as hard as a cast metal mirror? |
19Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness. | 19Teach us what we should say to him; we cannot prepare our case because of our darkness. |
20Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up? | 20Should he be told that I want to speak? Can a man speak when he is confused? |
21“And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them. | 21Now no one can even look at the sun when it is in the skies, after a wind has swept through and cleared the clouds away. |
22Out of the north comes golden splendor; God is clothed with awesome majesty. | 22Yet out of the north he comes, shrouded in a golden glow; awesome majesty surrounds him. |
23The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate. | 23The Almighty--we cannot reach him--he is exalted in power! He will not violate justice and abundant righteousness, |
24Therefore men fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit.” | 24therefore, men fear him. He does not look favorably on any who are wise in heart. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|
|