English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1“At this also my heart trembles and leaps out of its place. | 1"At this also my heart trembles, And leaps from its place. |
2Keep listening to the thunder of his voice and the rumbling that comes from his mouth. | 2"Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth. |
3Under the whole heaven he lets it go, and his lightning to the corners of the earth. | 3"Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth. |
4After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard. | 4"After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard. |
5God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend. | 5"God thunders with His voice wondrously, Doing great things which we cannot comprehend. |
6For to the snow he says, ‘Fall on the earth,’ likewise to the downpour, his mighty downpour. | 6"For to the snow He says, 'Fall on the earth,' And to the downpour and the rain, 'Be strong.' |
7He seals up the hand of every man, that all men whom he made may know it. | 7"He seals the hand of every man, That all men may know His work. |
8Then the beasts go into their lairs, and remain in their dens. | 8"Then the beast goes into its lair And remains in its den. |
9From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds. | 9"Out of the south comes the storm, And out of the north the cold. |
10By the breath of God ice is given, and the broad waters are frozen fast. | 10"From the breath of God ice is made, And the expanse of the waters is frozen. |
11He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning. | 11"Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning. |
12They turn around and around by his guidance, to accomplish all that he commands them on the face of the habitable world. | 12"It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth. |
13Whether for correction or for his land or for love, he causes it to happen. | 13"Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen. |
14“Hear this, O Job; stop and consider the wondrous works of God. | 14"Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God. |
15Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine? | 15"Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His cloud to shine? |
16Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge, | 16"Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge, |
17you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind? | 17You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind? |
18Can you, like him, spread out the skies, hard as a cast metal mirror? | 18"Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror? |
19Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness. | 19"Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness. |
20Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up? | 20"Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up? |
21“And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them. | 21"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them. |
22Out of the north comes golden splendor; God is clothed with awesome majesty. | 22"Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty. |
23The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate. | 23"The Almighty-- we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness. |
24Therefore men fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit.” | 24"Therefore men fear Him; He does not regard any who are wise of heart." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|