English Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1In those days Hezekiah became sick and was at the point of death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, “Thus says the LORD, ‘Set your house in order, for you shall die; you shall not recover.’” | 1In those days Hezekiah became terminally ill. The prophet Isaiah son of Amoz came and said to him, "This is what the LORD says: 'Put your affairs in order, for you are about to die; you will not recover.'" |
2Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying, | 2Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD," |
3“Now, O LORD, please remember how I have walked before you in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in your sight.” And Hezekiah wept bitterly. | 3Please LORD, remember how I have walked before You faithfully and wholeheartedly and have done what pleases You." And Hezekiah wept bitterly. |
4And before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him: | 4Isaiah had not yet gone out of the inner courtyard when the word of the LORD came to him: " |
5“Turn back, and say to Hezekiah the leader of my people, Thus says the LORD, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the LORD, | 5Go back and tell Hezekiah, the leader of My people, 'This is what the LORD God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. On the third day from now you will go up to the LORD's temple. |
6and I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David’s sake.” | 6I will add 15 years to your life. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.'" |
7And Isaiah said, “Bring a cake of figs. And let them take and lay it on the boil, that he may recover.” | 7Then Isaiah said, "Bring a lump of pressed figs." So they brought it and applied it to his infected skin, and he recovered. |
8And Hezekiah said to Isaiah, “What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up to the house of the LORD on the third day?” | 8Hezekiah had asked Isaiah, "What is the sign that the LORD will heal me and that I will go up to the LORD's temple on the third day?" |
9And Isaiah said, “This shall be the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing that he has promised: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?” | 9Isaiah said, "This is the sign to you from the LORD that He will do what He has promised: Should the shadow go ahead 10 steps or go back 10 steps?" |
10And Hezekiah answered, “It is an easy thing for the shadow to lengthen ten steps. Rather let the shadow go back ten steps.” | 10Then Hezekiah answered, "It's easy for the shadow to lengthen 10 steps. No, let the shadow go back 10 steps." |
11And Isaiah the prophet called to the LORD, and he brought the shadow back ten steps, by which it had gone down on the steps of Ahaz. | 11So Isaiah the prophet called out to the LORD, and He brought the shadow back the 10 steps it had descended on Ahaz's stairway. |
12At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick. | 12At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah since he heard that he had been sick. |
13And Hezekiah welcomed them, and he showed them all his treasure house, the silver, the gold, the spices, the precious oil, his armory, all that was found in his storehouses. There was nothing in his house or in all his realm that Hezekiah did not show them. | 13Hezekiah gave them a hearing and showed them his whole treasure house--the silver, the gold, the spices, and the precious oil--and his armory, and everything that was found in his treasuries. There was nothing in his palace and in all his realm that Hezekiah did not show them. |
14Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say? And from where did they come to you?” And Hezekiah said, “They have come from a far country, from Babylon.” | 14Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, "Where did these men come from and what did they say to you?" Hezekiah replied, "They came from a distant country, from Babylon." |
15He said, “What have they seen in your house?” And Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them.” | 15Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah answered, "They have seen everything in my palace. There isn't anything in my treasuries that I didn't show them." |
16Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD: | 16Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD: |
17Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the LORD. | 17The time will certainly come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon; nothing will be left,' says the LORD. |
18And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” | 18Some of your descendants who come from you will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'" |
19Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good.” For he thought, “Why not, if there will be peace and security in my days?” | 19Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good," for he thought: Why not, if there will be peace and security during my lifetime? |
20The rest of the deeds of Hezekiah and all his might and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? | 20The rest of the events of Hezekiah's reign, along with all his might and how he made the pool and the tunnel and brought water into the city, are written in the Historical Record of Judah's Kings. |
21And Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place. | 21Hezekiah rested with his fathers, and his son Manasseh became king in his place. |
|