Deuteronomy 16
ESV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
English Standard VersionHolman Christian Standard Bible
1“Observe the month of Abib and keep the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.1Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because the LORD your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib.
2And you shall offer the Passover sacrifice to the LORD your God, from the flock or the herd, at the place that the LORD will choose, to make his name dwell there.2Sacrifice to Yahweh your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the LORD chooses to have His name dwell.
3You shall eat no leavened bread with it. Seven days you shall eat it with unleavened bread, the bread of affliction—for you came out of the land of Egypt in haste—that all the days of your life you may remember the day when you came out of the land of Egypt.3You must not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship--because you left the land of Egypt in a hurry--so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.
4No leaven shall be seen with you in all your territory for seven days, nor shall any of the flesh that you sacrifice on the evening of the first day remain all night until morning.4No yeast is to be found anywhere in your territory for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day is to remain until morning.
5You may not offer the Passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you,5You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.
6but at the place that the LORD your God will choose, to make his name dwell in it, there you shall offer the Passover sacrifice, in the evening at sunset, at the time you came out of Egypt.6You must only sacrifice the Passover animal at the place where Yahweh your God chooses to have His name dwell. Do this in the evening as the sun sets at the same time of day you departed from Egypt.
7And you shall cook it and eat it at the place that the LORD your God will choose. And in the morning you shall turn and go to your tents.7You are to cook and eat it in the place the LORD your God chooses, and you are to return to your tents in the morning.
8For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the LORD your God. You shall do no work on it.8You must eat unleavened bread for six days. On the seventh day there is to be a solemn assembly to the LORD your God, and you must not do any work."
9“You shall count seven weeks. Begin to count the seven weeks from the time the sickle is first put to the standing grain.9You are to count seven weeks, counting the weeks from the time the sickle is first put to the standing grain.
10Then you shall keep the Feast of Weeks to the LORD your God with the tribute of a freewill offering from your hand, which you shall give as the LORD your God blesses you.10You are to celebrate the Festival of Weeks to the LORD your God with a freewill offering that you give in proportion to how the LORD your God has blessed you.
11And you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the LORD your God will choose, to make his name dwell there.11Rejoice before Yahweh your God in the place where He chooses to have His name dwell--you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widow among you.
12You shall remember that you were a slave in Egypt; and you shall be careful to observe these statutes.12Remember that you were slaves in Egypt; carefully follow these statutes."
13“You shall keep the Feast of Booths seven days, when you have gathered in the produce from your threshing floor and your winepress.13You are to celebrate the Festival of Booths for seven days when you have gathered in everything from your threshing floor and winepress.
14You shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite, the sojourner, the fatherless, and the widow who are within your towns.14Rejoice during your festival--you, your son and daughter, your male and female slave, as well as the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates.
15For seven days you shall keep the feast to the LORD your God at the place that the LORD will choose, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.15You are to hold a seven-day festival for the LORD your God in the place He chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, and you will have abundant joy."
16“Three times a year all your males shall appear before the LORD your God at the place that he will choose: at the Feast of Unleavened Bread, at the Feast of Weeks, and at the Feast of Booths. They shall not appear before the LORD empty-handed.16All your males are to appear three times a year before the LORD your God in the place He chooses: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Booths. No one is to appear before the LORD empty-handed.
17Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.17Everyone must appear with a gift suited to his means, according to the blessing the LORD your God has given you."
18“You shall appoint judges and officers in all your towns that the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.18Appoint judges and officials for your tribes in all your towns the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
19You shall not pervert justice. You shall not show partiality, and you shall not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.19Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
20Justice, and only justice, you shall follow, that you may live and inherit the land that the LORD your God is giving you.20Pursue justice and justice alone, so that you will live and possess the land the LORD your God is giving you."
21“You shall not plant any tree as an Asherah beside the altar of the LORD your God that you shall make.21Do not set up an Asherah of any kind of wood next to the altar you will build for the LORD your God,
22And you shall not set up a pillar, which the LORD your God hates.22and do not set up a sacred pillar; the LORD your God hates them."
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Deuteronomy 15
Top of Page
Top of Page