English Standard Version | New International Version |
1You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus, | 1You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
2and what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men, who will be able to teach others also. | 2And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others. |
3Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus. | 3Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus. |
4No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him. | 4No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer. |
5An athlete is not crowned unless he competes according to the rules. | 5Similarly, anyone who competes as an athlete does not receive the victor's crown except by competing according to the rules. |
6It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops. | 6The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops. |
7Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything. | 7Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this. |
8Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel, | 8Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel, |
9for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound! | 9for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God's word is not chained. |
10Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory. | 10Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory. |
11The saying is trustworthy, for: If we have died with him, we will also live with him; | 11Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him; |
12if we endure, we will also reign with him; if we deny him, he also will deny us; | 12if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us; |
13if we are faithless, he remains faithful— for he cannot deny himself. | 13if we are faithless, he remains faithful, for he cannot disown himself. |
14Remind them of these things, and charge them before God not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers. | 14Keep reminding God's people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen. |
15Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. | 15Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth. |
16But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, | 16Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly. |
17and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, | 17Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, |
18who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some. | 18who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some. |
19But God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.” | 19Nevertheless, God's solid foundation stands firm, sealed with this inscription: "The Lord knows those who are his," and, "Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness." |
20Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable. | 20In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for common use. |
21Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable, he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, ready for every good work. | 21Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work. |
22So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. | 22Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart. |
23Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels. | 23Don't have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels. |
24And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil, | 24And the Lord's servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful. |
25correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth, | 25Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth, |
26and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, after being captured by him to do his will. | 26and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|