Verse (Click for Chapter) New International Version The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops. New Living Translation And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor. English Standard Version It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops. Berean Standard Bible The hardworking farmer should be the first to partake of the crops. Berean Literal Bible It is necessary for the hardworking farmer first to partake of the fruits. King James Bible The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits. New King James Version The hardworking farmer must be first to partake of the crops. New American Standard Bible The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops. NASB 1995 The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops. NASB 1977 The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops. Legacy Standard Bible The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops. Amplified Bible The hard-working farmer [who labors to produce crops] ought to be the first to receive his share of the crops. Christian Standard Bible The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops. Holman Christian Standard Bible The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops. American Standard Version The husbandman that laboreth must be the first to partake of the fruits. Aramaic Bible in Plain English It is fitting for the plowman who toils that he first be sustained by his crop. Contemporary English Version And farmers who work hard are the first to eat what grows in their field. Douay-Rheims Bible The husbandman, that laboureth, must first partake of the fruits. English Revised Version The husbandman that laboureth must be the first to partake of the fruits. GOD'S WORD® Translation A hard-working farmer should have the first share of the crops. Good News Translation The farmer who has done the hard work should have the first share of the harvest. International Standard Version Furthermore, it is the hard working farmer who should have the first share of the crops. Literal Standard Version it is first necessary [for] the laboring farmer to partake of the fruits; Majority Standard Bible The hardworking farmer should be the first to partake of the crops. New American Bible The hardworking farmer ought to have the first share of the crop. NET Bible The farmer who works hard ought to have the first share of the crops. New Revised Standard Version It is the farmer who does the work who ought to have the first share of the crops. New Heart English Bible The farmers who labor must be the first to get a share of the crops. Webster's Bible Translation The husbandman that laboreth must be first partaker of the fruits. Weymouth New Testament The harvestman who labours in the field must be the first to get a share of the crop. World English Bible The farmer who labors must be the first to get a share of the crops. Young's Literal Translation the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake; Additional Translations ... Audio Bible Context Grace and Perseverance…5Likewise, a competitor does not receive the crown unless he competes according to the rules. 6The hardworking farmer should be the first to partake of the crops. 7Consider what I am saying, for the Lord will give you insight into all things.… Cross References Proverbs 27:18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who looks after his master will be honored. 1 Corinthians 9:10 Isn't He actually speaking on our behalf? Indeed, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they should also expect to share in the harvest. 2 Timothy 2:7 Consider what I am saying, for the Lord will give you insight into all things. Hebrews 6:7 For land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is tended receives the blessing of God. Treasury of Scripture The farmer that labors must be first partaker of the fruits. husbandman. Isaiah 28:24-26 Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground? … Matthew 9:37,38 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; … Matthew 20:1 For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. 1 Corinthians 9:23 And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you. Hebrews 10:36 For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. Jump to Previous Behoveth Crop Crops Farmer Farmers Field Fields First Fruits Harvestman Husbandman Husbandmen Labor Labours Ought Partake Partaker Partaking Receive Right Share WorkerJump to Next Behoveth Crop Crops Farmer Farmers Field Fields First Fruits Harvestman Husbandman Husbandmen Labor Labours Ought Partake Partaker Partaking Receive Right Share Worker2 Timothy 2 1. Timothy is exhorted again to constancy and perseverance.17. Of Hymenaeus and Philetus. 19. The foundation of the Lord is sure. 22. He is taught whereof to beware, and what to follow after. (6) The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.--Again the picture is painted from every-day life. "The husbandman that laboureth"--with an emphasis upon "that laboureth"--is the successful tiller of the ground; "the labouring husbandman" it is, for whom the earth brings forth her increase. It is the enduring, patient, self-sacrificing toil that is rewarded in the affairs of common life--the man that "endures hardness," whether as a soldier, or athlete, or tiller of the ground, wins the reward; and as in the world, so in religion. Further on in the Epistle the Apostle speaks of his having won the crown of righteousness. He had endured hardness of every conceivable kind; every affliction for the Lord's sake he had endured save death, and that he was expecting, and knew it could not long tarry. The teaching of St. Paul in this triple picture is--not every soldier wins its commander's applause, but only the veteran who devotes himself heart and soul to his profession; not every athlete wins the crown or prize, but only he who trains with anxious, painful care; not every tiller of the ground gathers the earth's fruits, but only the patient toiler. So must it be in religious life. It is not enough to say we are Christians, or even to wish to be of the brotherhood of Christ. Men must really live the life they say they love.Verse 6. - The first to partake for first partaker, A.V. That laboureth (τὸν κοπιῶντα). Let not Timothy think to shirk labour and yet enjoy its fruits. (For κοπιάω, see note on 1 Timothy 5:17.) Parallel Commentaries ... Greek Theτὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hardworking κοπιῶντα (kopiōnta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. farmer γεωργὸν (geōrgon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1092: From ge and the base of ergon; a land-worker, i.e. Farmer. should be δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. the first πρῶτον (prōton) Adverb - Superlative Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. to receive his share μεταλαμβάνειν (metalambanein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3335: From meta and lambano; to participate; genitive case, to accept. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crops. καρπῶν (karpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. Links 2 Timothy 2:6 NIV2 Timothy 2:6 NLT 2 Timothy 2:6 ESV 2 Timothy 2:6 NASB 2 Timothy 2:6 KJV 2 Timothy 2:6 BibleApps.com 2 Timothy 2:6 Biblia Paralela 2 Timothy 2:6 Chinese Bible 2 Timothy 2:6 French Bible 2 Timothy 2:6 Catholic Bible NT Letters: 2 Timothy 2:6 The farmers who labor must be (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim) |