International Standard Version | New International Version |
1"When Israel was a young child I loved him, and from Egypt I called my son. | 1"When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son. |
2The more I called out to them, the farther they fled from me; they sacrificed to Baals, burning incense to carved images. | 2But the more they were called, the more they went away from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images. |
3Yet it was I who taught Ephraim to walk, supporting them by their arms, but they never knew that I was healing them. | 3It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realize it was I who healed them. |
4I guided them with human kindness, with loving reins. I acted toward them like one who removes a yoke from their neck; I bent down and fed them. | 4I led them with cords of human kindness, with ties of love. To them I was like one who lifts a little child to the cheek, and I bent down to feed them. |
5"They will not return to the land of Egypt; instead, the Assyrian will be their king, because they kept refusing to repent. | 5"Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent? |
6The sword will fall on their cities, consuming and devouring their fortified gates, despite their planning. | 6A sword will flash in their cities; it will devour their false prophets and put an end to their plans. |
7My people are determined to turn away from me; though they call to the Most High, no one is worshiping. | 7My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them. |
8"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame! | 8"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused. |
9I will not act in my anger; I will not return to destroy Ephraim, For I am God, and not a human— the Holy One among you— so I will not enter the city in anger. | 9I will not carry out my fierce anger, nor will I devastate Ephraim again. For I am God, and not a man-- the Holy One among you. I will not come against their cities. |
10They will go after the LORD, who will roar like a lion; and when he roars, the children will come trembling from the west. | 10They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west. |
11Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD. | 11They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes," declares the LORD. |
12 "Ephraim surrounds me with lies, and the house of Israel surrounds me with deceit, But Judah still rules with God, and remains faithful, along with the godly ones." | 12Ephraim has surrounded me with lies, Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|