King James Bible | International Standard Version |
1And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles. | 1Now Saul heartily approved of putting Stephen to death. That day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and everyone except for the apostles was scattered throughout the countryside of Judea and Samaria. |
2And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. | 2Devout men buried Stephen as they mourned loudly for him. |
3As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. | 3But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison. |
4Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. | 4Now those who were scattered went from place to place preaching the word. |
5Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them. | 5Philip went down to the city of Samaria and began to preach the Messiah to the people. |
6And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did. | 6The crowds, hearing his message and seeing the signs that he was doing, paid close attention to what was said by Philip. |
7For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed. | 7Unclean spirits screamed with a loud voice as they came out of the many people they had possessed, and many paralyzed and lame people were healed. |
8And there was great joy in that city. | 8As a result, there was great rejoicing in that city. |
9But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: | 9Now in that city there was a man named Simon. He was practicing occult arts and thrilling the people of Samaria, claiming to be someone great. |
10To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God. | 10Everyone from the least to the greatest paid close attention to him, saying, "This is what we call the great power of God!" |
11And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. | 11They paid careful attention to him because he had thrilled them for a long time with his occult performances. |
12But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. | 12But when Philip proclaimed the good news about the kingdom of God and about the name of Jesus the Messiah, men and women believed and were baptized. |
13Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. | 13Even Simon believed, and after he was baptized he became devoted to Philip. He was amazed to see the signs and great miracles that were happening. |
14Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John: | 14Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaritans had accepted the word of God, they sent Peter and John to them. |
15Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost: | 15They went down and prayed for them to receive the Holy Spirit. |
16(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.) | 16Before this, he had not come on any of them. They had only been baptized in the name of the Lord Jesus. |
17Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost. | 17Then Peter and John laid their hands on them, and they received the Holy Spirit. |
18And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, | 18Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money |
19Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. | 19and said, "Give me this power too, so that when I lay my hands on someone, he will receive the Holy Spirit." |
20But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. | 20But Peter told him, "May your money perish with you, because you thought you could obtain God's free gift with money! |
21Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. | 21You have no part or share in what we're saying, because your heart isn't right with God. |
22Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee. | 22So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, your heart's intent may be forgiven you. |
23For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity. | 23For I see that you're being poisoned by bitterness and you're a prisoner of wickedness!" |
24Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me. | 24Simon answered, "Both of you pray to the Lord for me that none of the things you have said will happen to me." |
25And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans. | 25After they had given their testimony and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, continuing to proclaim the good news in many Samaritan villages. |
26And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. | 26Now an angel of the Lord told Philip, "Get up and go south on the road that leads from Jerusalem to Gaza. This is a deserted road." |
27And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship, | 27So he got up and went. Now there was an Ethiopian eunuch, who was a member of the court of Candace, queen of the Ethiopians. He was in charge of all her treasures and had come up to Jerusalem to worship. |
28Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet. | 28Now he was returning home, seated in his chariot, and reading from the prophet Isaiah. |
29Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. | 29The Spirit told Philip, "Approach that chariot and stay near it." |
30And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? | 30So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked, "Do you understand what you're reading?" |
31And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. | 31The man replied, "How can I unless someone guides me?" So he invited Philip to get in and sit with him. |
32The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: | 32This was the passage of Scripture he was reading: "Like a sheep he was led away to be slaughtered, and like a lamb is silent before its shearer, so he does not open his mouth. |
33In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. | 33In his humiliation, justice was denied him. Who can describe his descendants? For his life is taken away from the earth." |
34And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? | 34The eunuch asked Philip, "I ask you, who is the prophet talking about? Himself? Or someone else?" |
35Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. | 35Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus. |
36And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? | 36As they were going along the road, they came to some water. The eunuch said, "Look, there's some water. What keeps me from being baptized?" |
37And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. | 37 |
38And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him. | 38So he ordered the chariot to stop, and Philip and the eunuch both went down into the water, and Philip baptized him. |
39And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. | 39When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch went on his way rejoicing and did not see Philip again. |
40But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. | 40But Philip found himself at Azotus. As he was passing through that region, he kept proclaiming the good news in all the towns until he came to Caesarea. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|