Malachi 1
KJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleInternational Standard Version
1The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.1A declaration: a message from the LORD to Israel by Malachi.
2I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,2"I've loved you," says the LORD. "But you ask, 'How have you loved us?' "Was not Esau Jacob's brother?" declares the LORD, "yet I loved Jacob,
3And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.3rejected Esau, turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to desert jackals.
4Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.4Even though Edom may claim, 'We were crushed, but we will return and rebuild the ruins,' this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "They may rebuild, but I'll demolish. People will call them, 'The Wicked Land,' and, 'The People With Whom the LORD is Forever Angry.'
5And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.5Your own eyes will see this, and you will say, 'Great is the LORD even beyond the borders of Israel!'"
6A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?6"A son honors his father and a servant his master. So if I'm a father, where is my honor? And if I'm a master, where is my respect?" says the LORD of the Heavenly Armies to you priests who are despising my name. "But you ask, 'How have we despised your name?'
7Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.7By presenting defiled food on my altar. And you ask, 'How have we defiled you?' By saying, 'The Table of the LORD is contemptible.'
8And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.8When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? And when you sacrifice crippled or diseased animals, is that not wrong? Offer that to your governor—would he be pleased with you or receive you favorably?" asks the LORD of the Heavenly Armies.
9And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.9"And now, go ahead and implore God by saying, 'Be gracious to us.' Will he receive you favorably and accept offerings like that from your hand?" asks the LORD of the Heavenly Armies.
10Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.10"Oh, that one of you would shut the Temple doors and not light useless fires on the altar! I'm not pleased with you," says the LORD of the Heavenly Armies, "and I'll accept no offerings from you.
11For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts.11Even so, from where the sun rises to where it sets my name will be great among the Gentiles. Incense will be brought to me everywhere, along with pure offerings, because my name will be great among the Gentiles," says the LORD of the Heavenly Armies.
12But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.12"But you are profaning my name by saying that the Table of the LORD is defiled and that its fruit and its food are contemptible.
13Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.13"And you say, 'What a burden!' and sniff contemptuously at it," says the LORD of the Heavenly Armies, "when you present maimed, crippled, and diseased animals, and when you bring the offering. Should I accept this from your hand?" asks the LORD.
14But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen.14"Cursed is the deceiver who has an acceptable male in his flock, and vows to give it, but sacrifices a mutilated one to the LORD. Indeed, I am a great king," says the LORD of the Heavenly Armies, "and my name is feared among the Gentiles."
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Zechariah 14
Top of Page
Top of Page