King James Bible | International Standard Version |
1And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, | 1The LORD told Moses in the wilderness of Moab, beside the Jordan River near Jericho, |
2Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them. | 2"Instruct the Israelis to set aside a portion of their inheritance for the descendants of Levi to live in, along with grazing land surrounding their towns. |
3And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts. | 3The towns are to be reserved for their dwelling places and the grazing lands are to be reserved for their cattle, livestock, and all their animals. |
4And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. | 4The grazing lands that you are to reserve for use by the descendants of Levi are to extend 1,000 cubits from the walls of the town. |
5And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities. | 5You are to measure from outside the wall of the town on the east side 2,000 cubits, on the south side 2,000 cubits, on the west side 2,000 cubits, and on the north side 2,000 cubits, with the town placed at the center. This reserved area is to serve as grazing land for their towns. |
6And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities. | 6You are to set aside six towns of refuge from the towns that you will be giving to the descendants of Levi, where someone who kills a human being may run for shelter. In addition, give them 42 other towns. |
7So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs. | 7The total number of towns that you are to give to the descendants of Levi is to be 48 towns, including grazing lands surrounding these towns. |
8And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth. | 8You are to apportion the towns that you will be giving the Israelis according to the relative size of the tribe. Take a larger portion from those larger in number and a lesser portion from those fewer in number. Each is to set aside towns for the descendants of Levi proportional to the size of their inheritance that they receive." |
9And the LORD spake unto Moses, saying, | 9Then the LORD told Moses, |
10Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan; | 10"Tell the Israelis that when they have crossed the Jordan River into the land of Canaan, |
11Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares. | 11they are to designate some towns of refuge so that anyone who kills someone inadvertently may flee there. |
12And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment. | 12They are to serve as cities of refuge from a blood avenger in order to keep the inadvertent killer from dying until he has stood trial in the presence of the community. |
13And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge. | 13You are to set aside six towns of refuge. |
14Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge. | 14Appoint three towns this side of the Jordan River and three towns in the land of Canaan to serve as the towns of refuge, |
15These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither. | 15that is, places of refuge for the Israelis, the resident alien, and any travelers among them. Anyone who kills a person inadvertently may flee there." |
16And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. | 16"Whoever uses an iron implement to kill someone is to be adjudged a murderer, and that murderer is certainly to be put to death. |
17And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. | 17Furthermore, whoever uses a stone implement to kill someone is to be adjudged a murderer, and that murderer is certainly to be put to death. |
18Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. | 18Also, whoever uses a wooden implement to kill someone with it is to be adjudged a murderer, and that murderer is certainly to be put to death. |
19The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him. | 19The blood avenger himself is to execute the murderer. When he meets him, the blood avenger is to put him to death. |
20But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die; | 20If the killer shoved his victim out of hatred, or hurled something at him while waiting in ambush so that he died, |
21Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him. | 21or if he struck him with his hand out of hatred so that he died, then the killer is certainly to be put to death for murder. The avenger of blood is to put him to death when he meets him." |
22But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait, | 22"But if he pushed him suddenly without hatred, or if he hurled something in his direction without waiting in ambush, |
23Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: | 23or if he hit him with a stone carelessly so that he was fatally injured, though he isn't his enemy and he wasn't seeking to commit evil against him, |
24Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments: | 24then the community is to judge between the inadvertent killer and the blood avenger, following these ordinances. |
25And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil. | 25The community is to release the inadvertent killer from the blood avenger and return him to the town of refuge where he had fled. He is to live there until the High Priest dies, who will have anointed him with holy oil. |
26But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled; | 26But if the inadvertent killer leaves the town of refuge where he had fled |
27And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood: | 27and the blood avenger finds him outside the town of refuge where he had fled and kills him, the blood avenger is not to be found guilty of murder. |
28Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession. | 28The inadvertent killer is to live in the town of refuge until the High Priest dies. After the death of the High Priest, the inadvertent killer is to return to the land of his inheritance. |
29So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings. | 29These are to be the statutes and ordinances for you throughout all your generations, regardless of where you live." |
30Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die. | 30"Every murderer of a human being is to be executed only according to testimony given by multiple witnesses. A single witness is not to result in a death sentence. |
31Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death. | 31You are to receive no ransom for the life of a killer who is guilty of murder; instead, he is to die. |
32And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. | 32You are not to receive payment of a ransom for someone who had fled to a town of refuge but then left to live in his homeland before the death of the high priest. |
33So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it. | 33You are not to pollute the land where you live, because blood defiles the land, and the land cannot atone for blood that has been spilled on it, except through the blood of the one who spilled it. |
34Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel. | 34You are not to defile the land where you will be living, because I'm living among you. I am the LORD, who lives in Israel." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|