King James Bible | International Standard Version |
1And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. | 1Then I looked up and saw four chariots coming out from between two mountains! And the mountains were made of brass! |
2In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses; | 2Attached to the first chariot were red horses. Attached to the second chariot were black horses. |
3And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses. | 3Attached to the third chariot were white horses. Attached to the fourth chariot were speckled horses and gray horses. |
4Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord? | 4In response, I asked the angel who had been talking with me, "Sir, what are these?" |
5And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth. | 5The angel told me, "These are four heavenly spirits that are going out on patrol after having presented themselves to the Lord of the whole earth. |
6The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. | 6The black horses are headed into the north country, and the white ones are headed out after them. The speckled horses are headed toward the south country." |
7And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth. | 7Then the gray horses went out. They were eager to go out on patrol throughout the earth, so the angel said, "Go patrol the earth." So they went out on patrol throughout the earth. |
8Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. | 8Then he called to me, "Look! The horses that went north have caused my spirit to rest in the north country." |
9And the word of the LORD came unto me, saying, | 9Then this message from the LORD came to me: |
10Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah; | 10"Go take up an offering from those who came out of the Babylonian exile, that is, from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah. Go along with them today into the house of Zephaniah's son Josiah, who returned from Babylon. |
11Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest; | 11Take silver and gold and fashion crowns to set upon the head of Joshua son of Johozadak, the High Priest. |
12And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD: | 12Then tell him, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Here is the man whose name is The Branch. He will branch out from where he is and will rebuild the Temple of the LORD. |
13Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. | 13Yes, he will indeed rebuild the Temple of the LORD, and he will exalt its majesty by sitting and ruling on his throne. He will serve as priest on his throne, and no contention will exist between them. |
14And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. | 14The crowns will go to Helem, to Tobijah, to Jedaiah, and to Zephaniah's son Hen, as a memorial in the Temple of the LORD. |
15And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God. | 15Those who are now far away will come and do reconstruction work in the Temple of the LORD. Then you will know that the LORD of the Heavenly Armies has sent me to you. This will come about if you diligently obey the voice of the LORD your God."'" |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|