King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed: | 1Therefore, I exhort the elders among you, as your fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed, |
2Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind; | 2shepherd the flock of God among you, exercising oversight not under compulsion, but voluntarily, according to the will of God; and not for sordid gain, but with eagerness; |
3Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. | 3nor yet as lording it over those allotted to your charge, but proving to be examples to the flock. |
4And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away. | 4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory. |
5Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble. | 5You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE HUMBLE. |
6Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: | 6Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you at the proper time, |
7Casting all your care upon him; for he careth for you. | 7casting all your anxiety on Him, because He cares for you. |
8Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: | 8Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. |
9Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. | 9But resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brethren who are in the world. |
10But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. | 10After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, will Himself perfect, confirm, strengthen and establish you. |
11To him be glory and dominion for ever and ever. Amen. | 11To Him be dominion forever and ever. Amen. |
12By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. | 12Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard him), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it! |
13The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son. | 13She who is in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, and so does my son, Mark. |
14Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen. | 14Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|