King James Bible | New Living Translation |
1And the LORD spake unto Moses, saying, | 1Then the LORD said to Moses, |
2Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying, | 2“Give the following instructions to Aaron and his sons and all the people of Israel. This is what the LORD has commanded. |
3What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp, | 3“If any native Israelite sacrifices a bull or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp |
4And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people: | 4instead of bringing it to the entrance of the Tabernacle to present it as an offering to the LORD, that person will be as guilty as a murderer. Such a person has shed blood and will be cut off from the community. |
5To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD. | 5The purpose of this rule is to stop the Israelites from sacrificing animals in the open fields. It will ensure that they bring their sacrifices to the priest at the entrance of the Tabernacle, so he can present them to the LORD as peace offerings. |
6And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD. | 6Then the priest will be able to splatter the blood against the LORD’s altar at the entrance of the Tabernacle, and he will burn the fat as a pleasing aroma to the LORD. |
7And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations. | 7The people must no longer be unfaithful to the LORD by offering sacrifices to the goat idols. This is a permanent law for them, to be observed from generation to generation. |
8And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice, | 8“Give them this command as well. If any native Israelite or foreigner living among you offers a burnt offering or a sacrifice |
9And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people. | 9but does not bring it to the entrance of the Tabernacle to offer it to the LORD, that person will be cut off from the community. |
10And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people. | 10“And if any native Israelite or foreigner living among you eats or drinks blood in any form, I will turn against that person and cut him off from the community of your people, |
11For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul. | 11for the life of the body is in its blood. I have given you the blood on the altar to purify you, making you right with the LORD. It is the blood, given in exchange for a life, that makes purification possible. |
12Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood. | 12That is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood—neither you nor the foreigners living among you.’ |
13And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust. | 13“And if any native Israelite or foreigner living among you goes hunting and kills an animal or bird that is approved for eating, he must drain its blood and cover it with earth. |
14For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off. | 14The life of every creature is in its blood. That is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood, for the life of any creature is in its blood.’ So whoever consumes blood will be cut off from the community. |
15And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean. | 15“And if any native-born Israelites or foreigners eat the meat of an animal that died naturally or was torn up by wild animals, they must wash their clothes and bathe themselves in water. They will remain ceremonially unclean until evening, but then they will be clean. |
16But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity. | 16But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be punished for their sin.” |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|