New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1Then the LORD called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying, | 1Then the LORD summoned Moses and spoke to him from the tent of meeting:" |
2"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of animals from the herd or the flock. | 2Speak to the Israelites and tell them: When any of you brings an offering to the LORD from the livestock, you may bring your offering from the herd or the flock." |
3'If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer it, a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, that he may be accepted before the LORD. | 3If his gift is a burnt offering from the herd, he is to bring an unblemished male. He must bring it to the entrance to the tent of meeting so that he may be accepted by the LORD. |
4'He shall lay his hand on the head of the burnt offering, that it may be accepted for him to make atonement on his behalf. | 4He is to lay his hand on the head of the burnt offering so it can be accepted on his behalf to make atonement for him. |
5'He shall slay the young bull before the LORD; and Aaron's sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting. | 5He is to slaughter the bull before the LORD; Aaron's sons the priests are to present the blood and sprinkle it on all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting. |
6'He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces. | 6Then he must skin the burnt offering and cut it into pieces. |
7'The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire. | 7The sons of Aaron the priest will prepare a fire on the altar and arrange wood on the fire. |
8'Then Aaron's sons the priests shall arrange the pieces, the head and the suet over the wood which is on the fire that is on the altar. | 8Aaron's sons the priests are to arrange the pieces, the head, and the suet on top of the burning wood on the altar. |
9'Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer up in smoke all of it on the altar for a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD. | 9The offerer must wash its entrails and shanks with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the LORD." |
10'But if his offering is from the flock, of the sheep or of the goats, for a burnt offering, he shall offer it a male without defect. | 10But if his gift for a burnt offering is from the flock, from sheep or goats, he is to present an unblemished male. |
11'He shall slay it on the side of the altar northward before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar. | 11He will slaughter it on the north side of the altar before the LORD. Aaron's sons the priests will sprinkle its blood against the altar on all sides. |
12'He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar. | 12He will cut the animal into pieces with its head and its suet, and the priest will arrange them on top of the burning wood on the altar. |
13'The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD. | 13But he is to wash the entrails and shanks with water. The priest will then present all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the LORD." |
14'But if his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young pigeons. | 14If his gift to the LORD is a burnt offering of birds, he is to present his offering from the turtledoves or young pigeons. |
15'The priest shall bring it to the altar, and wring off its head and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out on the side of the altar. | 15Then the priest must bring it to the altar, and must twist off its head and burn it on the altar; its blood should be drained at the side of the altar. |
16'He shall also take away its crop with its feathers and cast it beside the altar eastward, to the place of the ashes. | 16He will remove its digestive tract, cutting off the tail feathers, and throw it on the east side of the altar at the place for ashes. |
17Then he shall tear it by its wings, but shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD. | 17He will tear it open by its wings without dividing the bird. Then the priest is to burn it on the altar on top of the burning wood. It is a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the LORD." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|