Ephesians 1
NASB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995International Standard Version
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are at Ephesus and who are faithful in Christ Jesus:1From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus by God's will. To: His holy and faithful people in Ephesus who are in union with the Messiah Jesus.
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.2May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! He has blessed us in the Messiah with every spiritual blessing in the heavenly realm,
4just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him. In love4just as he chose us in the Messiah before the creation of the universe to be holy and blameless in his presence. In love
5He predestined us to adoption as sons through Jesus Christ to Himself, according to the kind intention of His will,5he predestined us for adoption to himself through Jesus the Messiah, according to the pleasure of his will,
6to the praise of the glory of His grace, which He freely bestowed on us in the Beloved.6so that we would praise his glorious grace that he gave us in the Beloved One.
7In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace7In union with him we have redemption through his blood, the forgiveness of our offenses, according to the riches of God's grace
8which He lavished on us. In all wisdom and insight8that he lavished on us, along with all wisdom and understanding,
9He made known to us the mystery of His will, according to His kind intention which He purposed in Him9when he made known to us the secret of his will. This was according to his plan that he set forth in the Messiah
10with a view to an administration suitable to the fullness of the times, that is, the summing up of all things in Christ, things in the heavens and things on the earth. In Him10to usher in the fullness of the times and to bring together in the Messiah all things in heaven and on earth.
11also we have obtained an inheritance, having been predestined according to His purpose who works all things after the counsel of His will,11In the Messiah we were also chosen when we were predestined according to the purpose of the one who does everything that he wills to do,
12to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory.12so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.
13In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation-- having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of promise,13You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit,
14who is given as a pledge of our inheritance, with a view to the redemption of God's own possession, to the praise of His glory.14who is the guarantee of our inheritance until God redeems his own possession for his praise and glory.
15For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and your love for all the saints,15Therefore, because I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
16do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;16I never stop giving thanks for you as I mention you in my prayers.
17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him.17I pray that the God of our Lord Jesus, the Messiah, the most glorious Father, would give you a wise spirit, along with revelation that comes through knowing the Messiah fully.
18I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,18Then, with the eyes of your hearts enlightened, you will know the confidence that is produced by God having called you, the rich glory that is his inheritance among the saints,
19and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might19and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength,
20which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,20which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm.
21far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.21He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age, but also in the one to come.
22And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,22God has put everything under the Messiah's feet and has made him the head of everything for the good of the church,
23which is His body, the fullness of Him who fills all in all.23which is his body, the fullness of the one who fills everything in every way.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Galatians 6
Top of Page
Top of Page