New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1Awake, awake, Clothe yourself in your strength, O Zion; Clothe yourself in your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; For the uncircumcised and the unclean Will no longer come into you. | 1Awake, awake, Zion, clothe yourself with strength! Put on your garments of splendor, Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again. |
2Shake yourself from the dust, rise up, O captive Jerusalem; Loose yourself from the chains around your neck, O captive daughter of Zion. | 2Shake off your dust; rise up, sit enthroned, Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, Daughter Zion, now a captive. |
3For thus says the LORD, "You were sold for nothing and you will be redeemed without money." | 3For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and without money you will be redeemed." |
4For thus says the Lord GOD, "My people went down at the first into Egypt to reside there; then the Assyrian oppressed them without cause. | 4For this is what the Sovereign LORD says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them. |
5"Now therefore, what do I have here," declares the LORD, "seeing that My people have been taken away without cause?" Again the LORD declares, "Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long. | 5"And now what do I have here?" declares the LORD. "For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock," declares the LORD. "And all day long my name is constantly blasphemed. |
6"Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, 'Here I am.'" | 6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I." |
7How lovely on the mountains Are the feet of him who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, "Your God reigns!" | 7How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!" |
8Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion. | 8Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes. |
9Break forth, shout joyfully together, You waste places of Jerusalem; For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem. | 9Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem. |
10The LORD has bared His holy arm In the sight of all the nations, That all the ends of the earth may see The salvation of our God. | 10The LORD will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God. |
11Depart, depart, go out from there, Touch nothing unclean; Go out of the midst of her, purify yourselves, You who carry the vessels of the LORD. | 11Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the articles of the LORD's house. |
12But you will not go out in haste, Nor will you go as fugitives; For the LORD will go before you, And the God of Israel will be your rear guard. | 12But you will not leave in haste or go in flight; for the LORD will go before you, the God of Israel will be your rear guard. |
13Behold, My servant will prosper, He will be high and lifted up and greatly exalted. | 13See, my servant will act wisely; he will be raised and lifted up and highly exalted. |
14Just as many were astonished at you, My people, So His appearance was marred more than any man And His form more than the sons of men. | 14Just as there were many who were appalled at him -- his appearance was so disfigured beyond that of any human being and his form marred beyond human likeness-- |
15Thus He will sprinkle many nations, Kings will shut their mouths on account of Him; For what had not been told them they will see, And what they had not heard they will understand. | 15so he will sprinkle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|