NET Bible | Holman Christian Standard Bible |
1The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father's place in Jerusalem. | 1Then the common people took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father. |
2Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. | 2Jehoahaz was 23 years old when he became king and reigned three months in Jerusalem. |
3The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax of one hundred talents of silver and a talent of gold. | 3The king of Egypt deposed him in Jerusalem and fined the land 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold. |
4The king of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Necho seized his brother Jehoahaz and took him to Egypt. | 4Then Neco king of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim king over Judah and Jerusalem and changed Eliakim's name to Jehoiakim. But Neco took his brother Jehoahaz and brought him to Egypt. |
5Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of the LORD his God. | 5Jehoiakim was 25 years old when he became king and reigned 11 years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God. |
6King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon. | 6Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon. |
7Nebuchadnezzar took some of the items in the LORD's temple to Babylon and put them in his palace there. | 7Also Nebuchadnezzar took some of the utensils of the LORD's temple to Babylon and put them in his temple in Babylon. |
8The rest of the events of Jehoiakim's reign, including the horrible sins he committed and his shortcomings, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah. His son Jehoiachin replaced him as king. | 8The rest of the deeds of Jehoiakim, the detestable things he did, and what was found against him, are written in the Book of Israel's Kings. His son Jehoiachin became king in his place. |
9Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did evil in the sight of the LORD. | 9Jehoiachin was 18 years old when he became king and reigned three months and 10 days in Jerusalem. He did what was evil in the LORD's sight. |
10At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought to Babylon, along with the valuable items in the LORD's temple. In his place he made his relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem. | 10In the spring Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable utensils of the LORD's temple. Then he made Jehoiachin's brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem. |
11Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. | 11Zedekiah was 21 years old when he became king and reigned 11 years in Jerusalem. |
12He did evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the LORD's spokesman. | 12He did what was evil in the sight of the LORD his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet at the LORD's command. |
13He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return to the LORD God of Israel. | 13He also rebelled against King Nebuchadnezzar who had made him swear allegiance by God. He became obstinate and hardened his heart against returning to Yahweh, the God of Israel. |
14All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. They defiled the LORD's temple which he had consecrated in Jerusalem. | 14All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the LORD's temple that He had consecrated in Jerusalem. |
15The LORD God of their ancestors continually warned them through his messengers, for he felt compassion for his people and his dwelling place. | 15But Yahweh, the God of their ancestors sent word against them by the hand of His messengers, sending them time and time again, for He had compassion on His people and on His dwelling place. |
16But they mocked God's messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the LORD got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. | 16But they kept ridiculing God's messengers, despising His words, and scoffing at His prophets, until the LORD's wrath was so stirred up against His people that there was no remedy. |
17He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him. | 17So He brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their choice young men with the sword in the house of their sanctuary. He had no pity on young men or young women, elderly or aged; He handed them all over to him. |
18He carried away to Babylon all the items in God's temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the LORD's temple and in the treasuries of the king and his officials. | 18He took everything to Babylon--all the articles of God's temple, large and small, the treasures of the LORD's temple, and the treasures of the king and his officials. |
19They burned down the LORD's temple and tore down the wall of Jerusalem. They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items. | 19Then the Chaldeans burned God's temple. They tore down Jerusalem's wall, burned down all its palaces, and destroyed all its valuable articles. |
20He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power. | 20He deported those who escaped from the sword to Babylon, and they became servants to him and his sons until the rise of the Persian kingdom. |
21This took place to fulfill the LORD's message delivered through Jeremiah. The land experienced its sabbatical years; it remained desolate for seventy years, as prophesied. | 21This fulfilled the word of the LORD through Jeremiah and the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation until 70 years were fulfilled. |
22In the first year of the reign of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the promise he delivered through Jeremiah, the LORD moved King Cyrus of Persia to issue a written decree throughout his kingdom. | 22In the first year of Cyrus king of Persia, the word of the LORD spoken through Jeremiah was fulfilled. The LORD put it into the mind of King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his entire kingdom and also to put it in writing: |
23It read: "This is what King Cyrus of Persia says: 'The LORD God of the heavens has given to me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build for him a temple in Jerusalem in Judah. May the LORD your God energize you who belong to his people, so you may be able to go back there!" | 23This is what King Cyrus of Persia says: The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build Him a temple at Jerusalem in Judah. Whoever among you of His people may go up, and may the LORD his God be with him. |
|