NET Bible | New American Standard Bible 1995 |
1In the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, the word of the LORD came to me: | 1In the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying, |
2"Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him: "'You were like a lion among the nations, but you are a monster in the seas; you thrash about in your streams, stir up the water with your feet, and muddy your streams. | 2"Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him, 'You compared yourself to a young lion of the nations, Yet you are like the monster in the seas; And you burst forth in your rivers And muddied the waters with your feet And fouled their rivers.'" |
3"'This is what the sovereign LORD says: "'I will throw my net over you in the assembly of many peoples; and they will haul you up in my dragnet. | 3Thus says the Lord GOD, "Now I will spread My net over you With a company of many peoples, And they shall lift you up in My net. |
4I will leave you on the ground, I will fling you on the open field, I will allow all the birds of the sky to settle on you, and I will permit all the wild animals to gorge themselves on you. | 4"I will leave you on the land; I will cast you on the open field. And I will cause all the birds of the heavens to dwell on you, And I will satisfy the beasts of the whole earth with you. |
5I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your maggot-infested carcass. | 5"I will lay your flesh on the mountains And fill the valleys with your refuse. |
6I will drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood. | 6"I will also make the land drink the discharge of your blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you. |
7When I extinguish you, I will cover the sky; I will darken its stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not shine. | 7"And when I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud And the moon will not give its light. |
8I will darken all the lights in the sky over you, and I will darken your land, declares the sovereign LORD. | 8"All the shining lights in the heavens I will darken over you And will set darkness on your land," Declares the Lord GOD. |
9I will disturb many peoples, when I bring about your destruction among the nations, among countries you do not know. | 9"I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known. |
10I will shock many peoples with you, and their kings will shiver with horror because of you. When I brandish my sword before them, every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall. | 10"I will make many peoples appalled at you, and their kings will be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and they will tremble every moment, every man for his own life, on the day of your fall." |
11"'For this is what the sovereign LORD says: "'The sword of the king of Babylon will attack you. | 11For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come upon you. |
12By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall--all of them are the most terrifying among the nations. They will devastate the pride of Egypt, and all its hordes will be destroyed. | 12"By the swords of the mighty ones I will cause your hordes to fall; all of them are tyrants of the nations, And they will devastate the pride of Egypt, And all its hordes will be destroyed. |
13I will destroy all its cattle beside the plentiful waters; and no human foot will disturb the waters again, nor will the hooves of cattle disturb them. | 13"I will also destroy all its cattle from beside many waters; And the foot of man will not muddy them anymore And the hoofs of beasts will not muddy them. |
14Then I will make their waters calm, and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign LORD. | 14"Then I will make their waters settle And will cause their rivers to run like oil," Declares the Lord GOD. |
15When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they will know that I am the LORD.' | 15"When I make the land of Egypt a desolation, And the land is destitute of that which filled it, When I smite all those who live in it, Then they shall know that I am the LORD. |
16This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the sovereign LORD." | 16"This is a lamentation and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. Over Egypt and over all her hordes they shall chant it," declares the Lord GOD. |
17In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me: | 17In the twelfth year, on the fifteenth of the month, the word of the LORD came to me saying, |
18"Son of man, wail over the horde of Egypt. Bring it down; bring her and the daughters of powerful nations down to the lower parts of the earth, along with those who descend to the pit. | 18"Son of man, wail for the hordes of Egypt and bring it down, her and the daughters of the powerful nations, to the nether world, with those who go down to the pit; |
19Say to them, 'Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised!' | 19'Whom do you surpass in beauty? Go down and make your bed with the uncircumcised.' |
20They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away. | 20"They shall fall in the midst of those who are slain by the sword. She is given over to the sword; they have drawn her and all her hordes away. |
21The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: 'The uncircumcised have come down; they lie still, killed by the sword.' | 21"The strong among the mighty ones shall speak of him and his helpers from the midst of Sheol, 'They have gone down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword.' |
22"Assyria is there with all her assembly around her grave, all of them struck down by the sword. | 22"Assyria is there and all her company; her graves are round about her. All of them are slain, fallen by the sword, |
23Their graves are located in the remote slopes of the pit. Her assembly is around her grave, all of them struck down by the sword, those who spread terror in the land of the living. | 23whose graves are set in the remotest parts of the pit and her company is round about her grave. All of them are slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living. |
24"Elam is there with all her hordes around her grave; all of them struck down by the sword. They went down uncircumcised to the lower parts of the earth, those who spread terror in the land of the living. Now they will bear their shame with those who descend to the pit. | 24"Elam is there and all her hordes around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised to the lower parts of the earth, who instilled their terror in the land of the living and bore their disgrace with those who went down to the pit. |
25Among the dead they have made a bed for her, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword, for their terror had spread in the land of the living. They bear their shame along with those who descend to the pit; they are placed among the dead. | 25"They have made a bed for her among the slain with all her hordes. Her graves are around it, they are all uncircumcised, slain by the sword (although their terror was instilled in the land of the living), and they bore their disgrace with those who go down to the pit; they were put in the midst of the slain. |
26"Meshech-Tubal is there, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword, for they spread their terror in the land of the living. | 26"Meshech, Tubal and all their hordes are there; their graves surround them. All of them were slain by the sword uncircumcised, though they instilled their terror in the land of the living. |
27They do not lie with the fallen warriors of ancient times, who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, when the terror of these warriors was in the land of the living. | 27"Nor do they lie beside the fallen heroes of the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war and whose swords were laid under their heads; but the punishment for their iniquity rested on their bones, though the terror of these heroes was once in the land of the living. |
28"But as for you, in the midst of the uncircumcised you will be broken, and you will lie with those killed by the sword. | 28"But in the midst of the uncircumcised you will be broken and lie with those slain by the sword. |
29"Edom is there with her kings and all her princes. Despite their might they are laid with those killed by the sword; they lie with the uncircumcised and those who descend to the pit. | 29"There also is Edom, its kings and all its princes, who for all their might are laid with those slain by the sword; they will lie with the uncircumcised and with those who go down to the pit. |
30"All the leaders of the north are there, along with all the Sidonians; despite their might they have gone down in shameful terror with the dead. They lie uncircumcised with those killed by the sword, and bear their shame with those who descend to the pit. | 30"There also are the chiefs of the north, all of them, and all the Sidonians, who in spite of the terror resulting from their might, in shame went down with the slain. So they lay down uncircumcised with those slain by the sword and bore their disgrace with those who go down to the pit. |
31"Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the sovereign LORD. | 31"These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his hordes slain by the sword, even Pharaoh and all his army," declares the Lord GOD. |
32Indeed, I terrified him in the land of the living, yet he will lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the sovereign LORD." | 32"Though I instilled a terror of him in the land of the living, yet he will be made to lie down among the uncircumcised along with those slain by the sword, even Pharaoh and all his hordes," declares the Lord GOD. |
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|